Si no te grito, no hubieras vuelto. | If I hadn't called, you wouldn't have come back. |
No te grito a ti. | No, I'm not yelling at you. |
Es la primera vez que te grito. | I don't see why you gotta yell. |
Y después te gritó algo. | And then he yelled something at you. |
Mira, sé que te grito mucho. | Look, I know I yell at you a lot. |
Es la primera vez que te grito. | This the first time I yelled at you. |
No te grito, necesito saber lo que pasó. | I'm not yelling at you, but I need to know what happened. |
Cuando te grito, y es realmente algo que hice, me disculpas. | When I yell at you, and it's really something I did, you apologize. |
¿Por qué te grito a través de estas personas y sillas vacías? | Why am I yelling at you over all these people and these empty chairs? |
¡No te vayas cuando te grito! | Don't walk away from me when I'm yelling at you! |
Cuándo te grito que no la tocaras, ¿cómo te sentiste? | When she took that tone, asking you not to touch her, how did you feel? |
¡Yo nunca te grito! | I don't yell at you! |
Bueno, no te grito. | Okay, I'm I'm not yelling at you. |
A mí no me gusta lo que estás diciendo, así que mejor cállate o te grito. | I don't like what you're saying, so you better shut up or I'm going to yell at you. |
No me grites, que yo nunca te grito a ti. | Don't shout at me. Like I never shout at you. |
Te grito ahora, pero no sé qué decir. | I'm yelling at you right now, but I just don't know what to say. |
¿Te grito y no me escuchas? | Don't you hear me calling you? |
Te grito cuando se me da la gana. | I get to you when I get to you. |
Te grito si necesito algo. | All right. I'll just yell if I need you. |
¿Dijiste que papá te gritó en un sueño? | You said Dad yelled at you in a dream? |
