No me digas que te gastaste tu dinero en Coop. | Don't tell me you spent your money on Coop. |
Papá, dime que no te gastaste nuestro dinero en eso. | Dad, please tell me you didn't spend our money on this. |
La semana pasada tú te gastaste eso en un vestidito. | Last week, you spent that on a little dress. |
¿Intentas distraerme de todo el dinero que te gastaste? | Are you trying to distract me from all the money you spent? |
Ahora te devolveré cada céntimo que te gastaste en mí. | Now I'll pay you back every cent you spent on me. |
Dime, Mac, ¿cuánto te gastaste en mí? | Tell me, Mac, how much did you spend on me? |
¿Cuánto te gastaste en el vestido de novia? | How much did you spend on the wedding dress? |
¿En qué te gastaste tu parte del primer golpe? | How did you spend your take of our first hit? |
¿Y en qué te gastaste el resto? | And what did you spend the rest on? |
Creo que te gastaste todo nuestro dinero apostando. | And I think you gambled away all of our money. |
¿Y te gastaste mucho dinero en él? | And you spent all that dough on it? |
¿En qué estabas pensando cuando te gastaste casi todo en drogas? | What were you thinking when you spent almost all of our money on drugs? |
¿Cuánto te gastaste en las reparaciones? | How much did you spend on repairs? |
Vamos, las últimas elecciones, ¿Qué te gastaste? | Come on, last election, what did you spend? |
¿En qué te gastaste el dinero? | What did you spend the money on? |
Tú no te gastaste un montón de dinero. | You didn't spend tons of money. I did. |
Tú no te gastaste un montón de dinero. | You didn't spend tons of money. |
¿Cuánto te gastaste en esto? | How much did you spend on these? |
¿Cuánto te gastaste en esa fiesta? ¿$30 mil? | How much you drop on that party, huh? |
Pues tú te gastaste el doble para que Mr. Met viniera a tu fiesta de cumpleaños. | Well, you spent twice that for Mr. Met to come to your birthday party. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!