te extraño muchísimo

Oh Klara, te extraño muchísimo.
Oh Klara, I miss you so much.
Estoy tan emocionada, te extraño muchísimo.
I'm so excited, I miss you guys so much.
Solo te llamo porque te extraño muchísimo.
I just called you 'cause I miss you so much.
Guddu, te extraño muchísimo.
Guddu, I miss you very much.
Cariño, ¡te extraño muchísimo!
My sweetheart, I miss you so much!
A veces te extraño muchísimo.
I sometimes miss you badly.
Cal, te extraño muchísimo.
Cal, I've missed you so much.
¿Diga? ¡Papi, te extraño muchísimo!
Hello? Daddy, I miss you so much!
Mi querido Levi: Hace muy poco tiempo que llegamos y ya te extraño muchísimo.
My beloved Levi... it has only been a short time since we arrived... and I already miss you so very much.
Te extraño muchísimo, Nick.
I miss you so much, Nick.
Te extraño muchísimo, en verdad.
I miss you a lot, really.
Te extraño muchísimo, Nick.
I miss you so much, Nick.
Te extraño muchísimo, pero tuvimos nuestro tiempo juntos.
I miss you more than I can bear but we had our time together.
Te extraño muchísimo, pero... tuvimos nuestro tiempo juntos.
I miss you more than I can bear but we had our time together.
Te extraño muchísimo.
I miss you badly.
No puedo esperar a verte, mi amor. ¡Te extraño muchísimo!
I can't wait to see you, my love. I miss you so much!
Te extraño muchísimo. Todo aquí me hace pensar en ti.
I miss you so much. Everything here makes me think of you.
Por favor, vuelve pronto. Te extraño muchísimo
Please, come back soon. I really miss you.
Te extraño muchísimo. - No te preocupes. Regresaré pronto.
I miss you very much. - Don't worry. I'll be home soon.
Solo pienso en ti. Te extraño muchísimo.
I'm only thinking about you. I miss you a lot.
Palabra del día
el hada madrina