extrañar
Si lo hago, no te extrañes, ¿vale? | If I do it, you won't blame me, right? |
No te extrañes si empiezo a llorar contigo, Porque va a suceder. | Now don't feel weird if I start to cry along with you, Because it's just gonna happen. |
Por otro lado, no te extrañes mucho si no se abren algunos programas: System Care Antivirus puede bloquear diversos ficheros ejecutables, incluido tu programa antivirus. | Additionally, do not worry if you cannot launch some programs as System Care Antivirus can disable different executable files, including your anti-virus program. |
No te extrañes, él nos ha traído la noticia. | Don't be surprised, he brought us the news. |
No te extrañes si piensas que tu empresa se queda corta. | Don't be surprised if you feel your company is falling short. |
No te extrañes de lo que encuentren. | Don't be surprised what they find. |
No te extrañes de que no tengamos ni idea de donde él ha ido. | No wonder we have no idea where he's gone. |
Soy yo, Lola, no te extrañes. | It's me, Lola, don't be surprised. |
No te extrañes si no vuelvo a hablar. | Don't be surprised I never talk again. |
No te extrañes si ves a alguien con un monigote blanco de papel en la espalda. | Don't be surprised if you see someone with a white paper figure on their back. |
Pues no te extrañes tanto, porque lo hemos hecho dos veces. | Well, stop doubting, we've done it twice! |
Pues oye, ahora no te extrañes que la cosa tenga la mala pinta que tiene. | Since it hears, now do not be surprised that the thing has the bad looks who has. |
Mira, con este tipo de lectura, no te extrañes despertar en plena noche. | A book like this could wake you up in the middle of the night. |
No te extrañes tanto. | Don't look so freaked out. |
No te extrañes si la persona que te prepara el café en el bar habla inglés, francés, español o mandarín. | Don't be surprised if the local barista speaks English, French, Spanish or Mandarin. |
Si aparece en tu pantalla un anuncio de algún producto de alimentación después de haber entrado a la página de un restaurante, no te extrañes. | If, say, an ad for a food product appears on your screen after you visit a restaurant page, don't be too surprised. |
No te extrañes si oyes decir a la gente que la página es muy similar a Craigslist y cuando abras la página, sabrás por qué. | People will often say that this site is very similar to Craig's list, and you will see why when you open the site for yourself. |
Antes de que te extrañes, tranquilo, no estas jugando al scrabble A día de hoy, se le han descubierto 35 alcaloides[1], donde el más conocido es la witaferina. | But first of all, do not worry, you are not playing scrabble Currently, there are 35 known alkaloids[1] and withaferin is the most renowned one of them all. |
Como curiosidad, no te extrañes si alguna vez hay un dj pinchando música o una banda tocando en vivo: es otra de las sopresas que A Reixa tiene guardadas especialmente para ti. | Don't be surprised if you find a live DJ or even a band: it's just another of the surprises that A Reixa is saving just for you. |
Su ubicación única permite que abunden especies de plantas características de otros continentes, así que no te extrañes si ves plantas que normalmente encontrarías en Nepal, Chile y países más lejanos aún. | The unique location allows continental plants to thrive - so don't be surprised if you come across plants normally found in Nepal, Chile and beyond! |
