Resultados posibles:
estás enamorando
Presente progresivo para el sujetodel verboenamorar.
estás enamorando
Presente progresivo para el sujetovosdel verboenamorar.

enamorar

No te estás enamorando de ella.
You are not falling in love with her.
Ya te estás enamorando de mí.
Oh, you are already falling in love with me.
¿Te estás enamorando de él?
Are you falling in love with a dying man?
Necesitas más tiempo por que te estás enamorando de este tipo
You need more time cause you're falling for this fella.
Voy a empezar a pensar que te estás enamorando de mi.
I'm gonna start to think you're falling for me.
Oliver, ¿no te estás enamorando de esta chica, verdad?
Oliver, you're not falling for this girl, are you?
Tradicionalmente, aquí es donde me dices que te estás enamorando de mí.
Traditionally, this is where you say you're falling in love with me.
No, peor ahora sé que tú sí te estás enamorando de ella.
No, but now I know you're falling for her.
Solo te estás enamorando de tu trabajo.
You're just falling in love with your job.
Crees que te estás enamorando de mí.
You think you're falling in love with me.
No te estás enamorando de mí, ¿verdad?
Oh, you're not falling in love with me, are you?
Alfred, ¿te estás enamorando de mí?
Alfred, are you falling in love with me?
¿Me estás diciendo que te estás enamorando de mi?
Are you saying you're falling for me?
Deja que adivine, te estás enamorando de ella.
Oh, let me guess. You're falling for her.
Buster Bunny, ¿te estás enamorando de mí?
Why, Buster Bunny, are you falling for me?
¿Estás segura de que no te estás enamorando?
Hey, are you sure you're not getting a crush?
¿Qué, te estás enamorando otra vez?
What, are you falling in love again?
Bueno, te estás enamorando de él, ¿verdad?
Well, you're falling for him, aren't you?
¿Estás segura de que no te estás enamorando?
Are you sure you're not getting a crush?
¿Y te estás enamorando de mí?
And you're falling in love with me?
Palabra del día
el cementerio