Resultados posibles:
estás burlando
Presente progresivo para el sujetodel verboburlar.
estás burlando
Presente progresivo para el sujetovosdel verboburlar.

burlar

Siempre te estás burlando de mí.
Always clownin' on me.
A ver, ¿te estás burlando de nosotras?
Okay, are you just making fun of us? Like, I honestly can't tell.
¡Como te estás burlando de mí, debes ser mucho mejor!
Since you're sneering at me, you must be much better!
Tú dices eso, pero no sabes te estás burlando de lo oculto.
You say that, but you don't know. You're mocking the occult.
¿Qué, te estás burlando en mi cara?
What, you're mocking me to my face?
Ahora sé que te estás burlando de mí.
Now i know you're messing with me.
Déjame preguntarte, ¿te estás burlando de mí?
So let me ask you, are you mocking me?
No, pero creo que tú sí te estás burlando de nosotros.
No, t I think you're mocking us.
Siempre te estás burlando de todo. Todo el tiempo.
You just make fun of everything the whole time.
Lo siento, Harry, pero te estás burlando de mi opinión.
Well, I'm sorry, Harry, but that is my opinion you're stepping on.
Creo que ahora te estás burlando de mi.
I think you are teasing me now.
¿Sabes de qué te estás burlando?
Do you know what it is you are mocking?
¿Sabes de que te estás burlando?
Do you know what it is you are mocking?
¿Por qué te estás burlando de mí?
Why are you messing with me?
Creo que te estás burlando de él.
I think you're teasing him.
¿Qué haces, Platónich, te estás burlando de mí?
Are you making fun of me, Platonych?
Jonathan, ¿te estás burlando de mí?
Jonathan, are you fooling with me?
Ahora te estás burlando de mí.
Now you make fun of me.
Sé que te estás burlando de mí.
I know you're teasing me.
Creo que ahora te estás burlando de mi.
I think you are teasing me now.
Palabra del día
el tema