Resultados posibles:
estás acercando
Presente progresivo para el sujetodel verboacercar.
estás acercando
Presente progresivo para el sujetovosdel verboacercar.

acercar

Te estás acercando mucho a serme molesto, de hecho y...
You're coming very close to annoying me, actually, and...
Te estás acercando, pero no.
Getting warmer, but, no.
Swami Tirtha: Te estas acercando, estas muy cerca, si!
Swami Tirtha: Closer, closer, yes!
Es el final de un túnel: te estás acercando a la boca.
It's the end of a tunnel: you're nearing the mouth.
Pero lo estás haciendo bien, y te estás acercando.
But you are doing good, and you're getting close.
Stickman, te estás acercando demasiado al límite de la ONU.
Stickman, you're getting a little close to the UN line.
Piensas que te estás acercando, pero él solo está jugando contigo.
You think you're getting closer, but he is just playing with you.
Cuando la gente comienza a romper la ley, sabes que te estás acercando.
People start breaking the law, you know you're getting warm.
No quiero oír que te estás acercando.
I don't want to hear you're getting close.
Oye, te estás acercando demasiado por este lado.
Hey, you're really close on this side.
Oye, te estás acercando demasiado por este lado.
Hey, you're really close on this side.
Sí existe... y te estás acercando.
Oh, it exists... and you're getting close.
¡Miller, te estás acercando demasiado rápido!
Miller, you're coming in too fast!
Pero mientras tomes tus medicamentos, te estás acercando.
But as long as you keep taking your meds, you are moving forward.
Suena como que te estás acercando.
Sounds like you're getting close.
Venga, te estás acercando hacia aquí, ya casi estás.
Come on, getting close over here, getting close.
No, no, pero te estás acercando.
No, no, but you are in the right ballpark.
No, pero ahora te estás acercando.
No, but you're getting close.
te estás acercando a mí.
You're getting closer to me.
No, pero te estás acercando.
No, but you're getting warm.
Palabra del día
la huella