Resultados posibles:
esforzaras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verboesforzar.
esforzaras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosdel verboesforzar.
esforzarás
Futuro para el sujetodel verboesforzar.

esforzar

Tal vez si te esforzaras un poco no serías tan inseguro.
Maybe if you'd put in some effort you wouldn't be so insecure.
Aún lo suficiente, nunca era suficiente, sin importar cuánto te esforzaras.
Yet enough was never enough, no matter how hard one tried.
No esperaba que te esforzaras tan poco.
I didn't expect you to mean it that little.
No son apuntes para los que te esforzaras.
It's not a paper you worked that hard at.
Si te esforzaras un poco más por informarme, no tendría que ocultártelo.
If you made more of an effort to keep me informed, I wouldn't resort to subterfuge.
Podrías hacerlo si te esforzaras.
You can do it, you.
Vas a tener que vestirte como si no te esforzaras. Como si fueras a verte con otro chico.
You gotta dress like you're not trying, like you're on your way to go meet some other guy.
Pero si sinceramente te esforzaras en recordar siempre a Krishna, gradualmente dominarás el arte, y el amor puro de Krishna llegará a estar totalmente manifestado dentro de tu corazón.
But if you will sincerely strive to always remember Krishna, gradually you will master the art and pure love of Krishna will become fully manifested within your heart.
Ni siquiera te esforzarás, y serás bueno de todos modos.
You won't even try, and you'll be good at it anyway.
Nunca te esforzarás en tus interacciones sociales si juzgas a las personas.
If you do, you'll never put any effort into your social interactions.
Nunca había visto que te esforzaras tanto por una mujer.
I've never seen you work so hard for a woman.
Quizás solo quería animarte a que te esforzaras más.
Maybe he was just trying to encourage you to try harder.
Lo haría, si te esforzaras un poco más.
I could if you'd just put a little extra effort in.
Lo haria, si te esforzaras un poco más.
I could if you'd just put a little extra effort in.
También te dijo que no te esforzaras.
He also told you not to exert yourself.
Me encantaría que no te esforzaras tanto.
I wish you wouldn't struggle so hard.
¿No crees que ella podría terminar gustándote, si te esforzaras un poco? .
Don't you think you could like her if you tried?
Podrías hacer nuevas amistades si no te esforzaras tanto en ser diferente.
You know, you might make new friends if you didn't try so hard to be different.
Tu papá no quiso ayudarnos y, francamente, no vi que te esforzaras.
Your daddy didn't want to help us, and, quite frankly, I didn't see you fight for it.
Por mucho que te esforzaras, nunca conseguiste prestar atención al discurso del Rey.
No matter how hard you try, you never manage to pay attention to the King's speech.
Palabra del día
aterrador