enterar
No quería que te enteraras de esta manera, pero - | I didn't want you to find out this way, but - |
Uh, se suponía que tú no te enteraras de esta manera. | Uh, you weren't supposed to find out this way. |
No quería que te enteraras de esto por las noticias. | Well, I didn't want you to hear this on the news. |
Pero no quería que te enteraras por otra persona. | But I didn't want you to hear it from someone else. |
No quería que te enteraras de esta manera. | I didn't mean for you to find out this way. |
No quería que te enteraras por otra persona. | I didn't want you to hear it from someone else. |
Así no es como quería que te enteraras. | This isn't how I wanted you to find out. |
Lo siento, no queria que te enteraras así. | Sorry, I did not want you to find out this way. |
No quería que te enteraras de esa forma, ¿de acuerdo? | I didn't want you to find out the way you did, okay? |
Quería que te enteraras por mi primero. | I wanted you to hear it from me first. |
Y yo no quería que te enteraras por otras personas. | And I didn't want you to find this out from someone else. |
No es así como quería que te enteraras. | That is not How I wanted you to find out. |
Él dijo que era esencial que no te enteraras. | He said it was essential. You couldn't know. |
No quería que te enteraras de eso así. | I really didn't want you to hear about it like this. |
Nunca quisimos que te enteraras así. | We never wanted you to find out that way. |
No quería que te enteraras de esta manera. | Look, I didn't want you to find out like this. |
No quería que te enteraras por otras personas. | She didn't want you to hear from anyone else. |
No quería que te enteraras así. | I didn't mean for you to find out like that. |
No quería que te enteraras por terceros. | I didn't want you to hear this from anybody else. |
No quería que te enteraras así. | I didn't mean for you to find out that way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!