La mujer que te engaño, la que durmio con tus amigos. | The woman who cheated on you, who slept with your friends. |
Con el tipo que te engaño y rompió tu corazón? | With the guy who cheated on you and broke your heart? |
Pero no te engaño, y nunca lo haré. | But I don't lead you on, and I never will. |
Le dije, 'Oh, ella te engaño en el campamento.' | I said, 'Oh, she cheated on you while at summer camp.' |
No te engaño, y no me engañas, ¿esta bien? | I didn't snow you, so don't snow me, all right? |
Pero no te engaño, y nunca lo haré. | But I don't lead you on, and I never will. |
Rip, no te engaño, ¿de acuerdo? | Rip, I'm not fronting on you, okay? |
¿Si ella no te engaño luego de todos esos años, por qué empezaría ahora? | If she hasn't cheated on you after all these years, Why would she start now? |
De que no te engaño. | That I'm not cheating. |
No te engaño siempre. | I'm not cheating all the time. |
No te engaño, tío. | I'm not hustling' you, man. |
¿Crees que te engaño? | Do you want to see him? |
Señora y Niña mía, perdóname, tenme por ahora paciencia; no te engaño. | Lady, forgive me, be patient with me for the time being. I will not deceive You. |
¿Lo ves? No te engaño. | You see, I don't pretend. |
Cuando papá te engañó a ti, nos traicionó a todos. | When Dad cheated on you, he betrayed all of us. |
¿Entonces él te engañó y tú no le dijiste nada? | So he cheated on you, and still you said nothing to him? |
Ella no fue la única con la que te engañó Cyril. | She wasn't the only one Cyril cheated with. |
Y yo creo que te engaño y tu lo descubriste. | And I think he scammed you and you found out. |
Bueno, sé que no te engaño así que, ¿qué sucedió? | Well, I know he didn't cheat on you, so, what happened? |
¿Así que este es el joven que te engaño para casarte? | So this is the young man that tricked you into marrying him? |
