te deum
- Ejemplos
After communion and the solemn Te Deum, those present were invited to venerate the precious relic of the heart of St. Eugene (indeed, a quarter of the Founder's heart is kept at the scholasticate in Obra). | Después de la comunión y a continuación de un solemne Tedeum, los participantes pudieron venerar las preciosas reliquias del corazón de san Eugenio (en el escolasticado de Obra se encuentra en efecto una parte de estas reliquias). |
The Te Deum for the demise of the UN offered up in all sincerity by Mr Pearl doubtless also applied to the marginalisation of the European Union, both old and new, whatever some of the candidate countries may think. | El tedéum por la desaparición de la ONU ofrecido con plena franqueza por el Sr. Pearl se aplica indudablemente también a la marginación de la Unión Europea, tanto a la antigua como a la nueva, sea cual sea la opinión de algunos de los países candidatos. |
He also wrote a Te Deum and Benedictus for the Hereford Festival. | También escribió un Te Deum y Benedictus para el Festival de Hereford. |
Quick Tip: Try the Te Deum in the Compendium. | Consejo rápido: Prueba el Te Deum que está en el Compendio. |
Let us do so with the traditional song of the Te Deum. | Lo hacemos con el canto tradicional del Te Deum. |
To celebrate the solemn entry, the Te Deum was then chanted. | En la celebración del ingreso solemne se ha cantado después el Te Deum. |
Te Deum of New Year's Vespers and Eucharistic cloister procession. | Te Deum de fin de año y Procesión eucarística claustral. |
The seminal ended with the Te Deum. | El seminario terminó con un canto de alabanza al Señor: el Te Deum. |
For this reason, at the end of this celebration, we shall sing a solemn Te Deum of thanksgiving. | Por ello, al término de esta celebración, cantaremos un solemne Te Deum de agradecimiento. |
The Te Deum is part of the celebrations planned for the 204 years of independence of the country. | El Te Deum forma parte de las celebraciones previstas para los 204 años de independencia del país. |
Celebration of Vespers and Te Deum in Thanksgiving for the past year (31 December 2018) | Celebración de las vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2018) |
Fiestas Patrias are official activities like Military parades, Te Deum, important horses racing in Monterrico Hippodrome. | Fiestas Patrias con actividades oficiales como Paradas Militares, Te Deum, importantes carreras de caballos en el Hipódromo de Monterrico. |
We praise the Lord with the Te Deum hymn and at the same time we ask Him for forgiveness. | Alabamos al Señor con el himno del Te Deumy, al mismo tiempo, le pedimos perdón. |
Celebration of Vespers and Te Deum in Thanksgiving for the past year (31 December 2016) (Video) | Celebración de las Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2016) (Vídeo) |
Celebration of Vespers and Te Deum of Thanksgiving for the end of the year (31 December 2014) | Celebración de las Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2014) |
For the life of Don Giacomo, we want today to sing our Te Deum of thanksgiving to our Lord. | Nosotros queremos cantar hoy por la vida de don Giacomo nuestro Te Deum de agradecimiento al Señor. |
Celebration of Vespers and Te Deum in Thanksgiving for the past year (31 December 2015) (Video) | Celebración de las primeras Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2015) (Vídeo) |
After the election the chapter members went to the chapel to sing the Te Deum. | Después de la elección, las Capitulares se han reunido en la iglesia por el canto del Te Deum. |
Father Leonard was reciting the Te Deum as he arrived at the Friary of Saint Bonaventure in November 1751. | El padre Leonardo llega al convento de San Buenaventura en noviembre de 1751 recitando el Te Deum. |
Celebration of Vespers and Te Deum of Thanksgiving for the end of the year (31 December 2014) (Video) | Celebración de las Vísperas y Te Deum de acción de gracias (31 de diciembre de 2014) (Vídeo) |
