sin traducción directa |
Te Deum de fin de año y Procesión eucarística claustral. | Te Deum of New Year's Vespers and Eucharistic cloister procession. |
Te Deum de acción de gracias a la Santísima Trinidad por el don del Gran Jubileo del Año 2000 (6 de enero de 2001) | Te Deum following the conclusion of the Great Jubilee of the Year 2000 (January 6, 2001) |
Desde entonces y cada año en este día se celebra solemnemente la liberación de la ciudad con un Te Deum en esta histórica capilla. | From then on, every year on this date the liberation of the city is celebrated with a service in this historic chapel. |
También escribió un Te Deum y Benedictus para el Festival de Hereford. | He also wrote a Te Deum and Benedictus for the Hereford Festival. |
Consejo rápido: Prueba el Te Deum que está en el Compendio. | Quick Tip: Try the Te Deum in the Compendium. |
Lo hacemos con el canto tradicional del Te Deum. | Let us do so with the traditional song of the Te Deum. |
En la celebración del ingreso solemne se ha cantado después el Te Deum. | To celebrate the solemn entry, the Te Deum was then chanted. |
El seminario terminó con un canto de alabanza al Señor: el Te Deum. | The seminal ended with the Te Deum. |
Por ello, al término de esta celebración, cantaremos un solemne Te Deum de agradecimiento. | For this reason, at the end of this celebration, we shall sing a solemn Te Deum of thanksgiving. |
El Te Deum forma parte de las celebraciones previstas para los 204 años de independencia del país. | The Te Deum is part of the celebrations planned for the 204 years of independence of the country. |
