La reserva es para las 7:00. No te demores. | Yeah, the reservation's at 7:00, so don't be late. |
No te demores en tu zona de confort. | Do not linger in your comfort zone. |
No te demores demasiado arreglándote para un entrenamiento de media hora. | Don't overdo preparing for only half an hour's training. |
Dice que te apures, que no te demores. | He says you worry, do not dawdle. |
Encantada de ir contigo así que no te demores. | I'll be glad to go with you So prithee do not tarry |
Vamos, no te demores. | Come on, stop stalling. |
No te demores demasiado. | Don't take too long. |
Está bien, pero no te demores. | Yeah, but be fast. |
No te demores con la traducción porque tenemos que entregarla hoy. | Don't take long with the translation because we have to submit it today. |
No te demores. Ya sabes que mi padre no soporta la impuntualidad. | Don't be late. You know my father can't stand the lack of punctuality. |
No te demores, reserva tu vuelo a Medellín con LATAM hoy. | Don't delay, book your travel to Medellin with LATAM today. |
Así que no te demores, ¡reserva hoy con LATAM! | So don't delay, book today with LATAM! |
Si quieres volver a estar juntos, no te demores. | If you want to get back together, better not wait |
Que no te demores para la cena con los profesores. | Do not let them make you late for teachers' supper. |
¡Métete en un taxi y no te demores! | Now, you jump into a taxi and step on it! |
Está bien, ve, pero no te demores. | All right, go on, but don't be long. |
Y no te demores todo el día para tomarla. | And don't take all day drinking it. |
Al venir a casa no te demores demasiado. | When coming home, don't take too long. |
¿Es posible que te demores porque quieres seguir en algún pecado favorito? | Is it possible that you linger because you want to continue in some favorite sin? |
Envía las facturas puntualmente y no te demores en las vencidas. | Send out invoices promptly and be quick to chase overdue bills. |
