Resultados posibles:
dejas
Presente para el sujetodel verbodejar.
dejás
Presente para el sujetovosdel verbodejar.

dejar

Y te dejas llevar fácilmente por su pasión y sus vinos.
And you get easily taken by her passion and her wines.
Depende si no te dejas llevar tanto.
Depends if you won't get carried away so much.
Bueno, eso probablemente será lo más sensato ya que no te dejas nada
Well, that's probably wise since you don't have anything left.
¿Cómo te dejas la barba así de larga?
How do you keep your beard that length?
¿Lo pones delante de un tío y luego no te dejas?
You dangle it in front of a guy and then don't give it up?
No te dejas atrapar por la emoción.
You don't get caught up in emotion.
Me dijo: "Cuando te llega ese sentimiento, te dejas llevar".
He said, "When you get that feeling, you just go with it."
Si te dejas influenciar fácilmente por la escritura de otras personas, no leas demasiado.
If you are easily influenced by other people's writing, don't read too much.
¿Por qué no te dejas barba?
Why not just grow a beard?
No te dejas ver mucho por aquí.
Do not let on much here.
¿Cómo es que no te dejas ver?
How come we never see you?
Podrías salir de aquí si te dejas ayudar.
You know, you could get out of here if you just let someone help you.
Simplemente te dejas llevar, ¿verdad?
Just make it up as you go, huh?
Asegúrate de que no te dejas ninguno de los ceros.
Make sure you don't leave out any of those zeroes.
¡Y si te dejas algo en casa, no sufras!
And if you leave something at home, do not worry!
Porque te dejas llevar y todo está bien ya.
Because you just let go and everything's fine now.
Lo es si te dejas enredar en él todo el tiempo.
It is if you indulge in it all the time.
Entonces te dejas llevar por todas las cosas externas.
So you get carried away by all the external things.
Si te dejas cabalgar sobre las olas,... será un buen viaje.
If you ride with the waves, it will be a good trip.
¿Tú te dejas la puerta abierta tan tarde?
Do you leave your door open that late?
Palabra del día
el acertijo