No te dejare hacer lo que estás pensando, Kaanchi. | I won't let you do what you're thinking, Kaanchi. |
No te dejare hacerlo Sin un testigo. | I won't let you do this without a witness. |
Creo que te dejare el trabajo difícil a ti. | I think I left a difficult job to you. |
Soy tu sombra, nunca te dejare. ¿Qué es esto? | I'm your never leaving shadow... What's this? |
No te dejare ir a la India. | I won't let you go to India. |
No te dejare luchar, arrojare la toalla. | I won't let you fight. I'll throw in the towel... |
No te dejare sola con él. | I won't leave you alone with him. |
Y no te dejare, no soy de tu propiedad. | And I won't. I'm not your personal property. |
Creo que te dejare el trabajo difícil. | I think I left a difficult job to you. |
Creo que en lugar de ello te dejare instruirlos. | I think I'll let you brief them instead. |
Así que ahora no te dejare ir. | So now I won't let you go |
No te dejare ir hasta que alguien me la traiga! | I won't let you go until someone brings it to me! |
No te dejare ir tan fácilmente. | I won't let you off that easily. |
No te dejare ir hasta que me expliques. | Ilona. I won't let you leave until you've explained. |
Ahora no te dejare ir. | I won't let you go now. |
No te dejare hacerlo. | I won't let you do it. |
No te dejare volver. | I won't let you come back. |
Pero no te dejare. | But I won't let you. |
No te dejare hacerlo. | I won't let you do this. |
No te dejare ir. | I won't let you go there. |
