Realmente te deberías haber quedado fuera de esto. | You really should have stayed out of this. |
Creo que te deberías consultártelo a tu ordenador. | I think you should run that through your little computer. |
Una oportunidad que no te deberías perder, fantástica propiedad financiación al 100%. | An opportunity that would not have to you lose, fantastic property finance to 100%. |
No te deberías haber lanzado a tantas mujeres. | You shouldn't have gone after all those women. |
Creo que te deberías de valorar más. | I think you should value yourself more highly. |
Pero no te deberías sentir mal. | But you shouldn't feel badly. |
No te deberías sentir tan mal. | You shouldn't feel so bad. |
¡Hola, no te deberías haber vestido! | Hey, you shouldn't have dressed! |
No te deberías haber quedado dormido. | You shouldn't have fallen asleep. |
No te deberías sentir mal por ceder ante las solicitudes ridículas de tu pareja. | You shouldn't feel bad about not giving in to your partner's ridiculous requests. |
No te deberías asustar. | You should not scare you. |
¿Cómo te deberías preparar para un cateterismo cardíaco? | How Should We Prepare for a Cardiac Catheterization? |
El fabricante dice que no te deberías dejar engañar por el pequeño tamaño de la antena. | The manufacturer says that you shouldn't be mislead by the small size of the antenna. |
¿Cómo te deberías preparar para someterte a un trasplante de riñón? | How Should You Prepare for a Kidney Transplant? |
Así te deberías sentir en tu boda. Deberías sentirte lo mejor posible. | That's what you should feel on your wedding. |
Pero no es algo en lo que deberías pensar ni por lo que te deberías preocupar. | But you should not worry or wonder about it for very long. |
Espero que disfrutéis de nuestras recomendaciones de grupos alternativos y de los clásicos que no te deberías perder. | I hope you enjoy our recommendations for alternative groups of the classics that should not be missed. |
No te deberías perder la visita a los dos puntos dominantes más importantes del panorama de Brno. | You should not fail to take a tour of the two most famous dominant features on the Brno skyline. |
Entonces, mi punto aquí es que no te deberías sentir frustrado si tras leer tú aún no puedes captarlo plenamente. | So, my point here is that you should not feel frustrated if after reading you still cannot fully get it. |
Aunque también te presentamos algunos grupos clásicos que pasarán por Barcelona este octubre 2010, y que no te deberías perder. | But also we present some classical groups pass through Barcelona this October 2010, and that should not be missed. |
