Resultados posibles:
crees
Presente para el sujetodel verbocreer.
crees
Presente de subjuntivo para el sujetodel verbocrear.
crees
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verbocrear.

creer

¿De verdad te crees eso, o es la desesperación?
Do you really believe that, or is this just desperation?
¿De verdad te crees que tenemos esa cantidad de dinero?
You really think we have that kind of money?
Lucy, no te crees eso de las geishas, ¿verdad?
Lucy, you don't believe that of geisha, do you?
¿Laura, realmente te crees que me voy a creer eso?
Laura, do you really think I'm gonna fall for that?
¿De verdad te crees que puedes llegar y cambiar las cosas?
Do you really think you can come along and change things?
¿De verdad te crees que tus jefes van a comprar esto?
You really think your bosses are gonna buy that?
No me digas que aún te crees una princesa.
Don't tell me you still fancy yourself a princess.
Y por si acaso no te crees que voy en serio...
And just in case you don't think I'm serious...
En tu corazón, ¿te crees que eres un buen hombre?
In your heart, do you think you're a good man?
Kim Sunwoo, ¿te crees que el mundo es todo tuyo?
Kim Sunwoo, do you think the world is all yours?
¿Por qué te crees que cambian la ubicación cada noche?
Why do you think they change the location every night?
¿te crees el experto que sabe todo o que?
Do you think the expert who knows everything or what?
Quizás es porque te crees que eres mejor que ellos.
Perhaps it's because you think you're better than them.
Cuando trabajas para los Borgia, te crees que cualquier cosa.
When you work for the Borgias, you believe anything.
¿Eso es lo que no te crees de la otra noche?
Um, that's what you don't believe from the other night?
¿Por qué te crees que estoy preparando mi nuevo coche?
Why do you think I'm prepping my new ride?
¿Qué clase de persona te crees que soy, Xiao Lu?
What kind of person do you think I am Xiao Lu?
¿Cuántas furgonetas te crees que hay en Broker Sur?
How many vans you think there are in South Broker?
¿Qué te crees que estoy haciendo, limpiar el candelabro?
What do you think I'm doing, cleaning the chandelier?
¿Qué te crees, V, que lo estropeó a propósito?
What do you think, V, she broke it on purpose?
Palabra del día
la almeja