bajar
Cuando te bajes del autobús, ve derecho a la estación. | So off the bus, go straight to the station. |
Cuando te digo que te bajes, te bajas. | When I say get down, you get down. |
Que te bajes del coche, no quiero líos. | Get off, I don't want trouble |
Será mejor que te bajes en el bar, cuando lleguemos allí. | You might as well stop in front of the saloon, when we get there and get out. |
¡Es mejor que te bajes aquí! | You would better get off! |
Será mejor que te bajes en el bar, cuando lleguemos allí. | You might as well stop in front of the saloon... When we get there and get out. |
¡Dije que te bajes! | I said get out! |
Que te bajes, he dicho. | I said, get off the couch. |
Luke, no te bajes los pantalones, ¡¿Vale?! | Luke, keep your pants on, okay?! |
¡Quiero que te bajes de ahí! | I want you to come down. |
Que te bajes del tractor. | Get down from the tractor! |
Nielsy, quiero que te bajes de ese techo ahora. | Nielsy, I want you to get off that roof now. |
Eso suena gracioso, pero no te bajes al mismo nivel. | That sounds like fun, but don't stoop to their level. |
Ella va a esperar hasta que te bajes del árbol. | She'll wait until you climb off the tree. |
La suerte está echada antes de que te bajes del avión. | The odds are set before you get off the plane. |
Jack, necesito pedirte que te bajes los pantalones. | Jack, I need to ask you to drop your pants. |
Luego, cuando alguien se baje, no te bajes tú, ¿sí? | Later, when everyone get off you don't get off, okay? |
Commons no necesita que te bajes los pantalones y sujetes una cámara. | Commons does not need you to drop your pants and grab a camera. |
Solo dejaré que te bajes si aceptas cenar conmigo. | I'm only letting you out here if you have dinner with me. |
No te bajes de esta camioneta. | You don't get out of this van. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
