Resultados posibles:
arriesgas
Presente para el sujetodel verboarriesgar.
arriesgás
Presente para el sujetovosdel verboarriesgar.

arriesgar

No te arriesgas a perder tu dinero por un capricho.
You don't risk losing your money on a whim.
No te arriesgas con todo el tiempo que requiere hacer esto.
You don't risk the time it takes to do this.
Realmente te arriesgas tanto por unas horas.
You'd really risk so much for a few hours.
Si no te arriesgas en la cueva del tigre, nunca alcanzarás nada.
If you don't venture into the tiger's den, you'll never achieve anything.
Pero te arriesgas a cadena perpetua por ella.
Uh-huh, but you're willing to do a life sentence for her.
¿Por qué te arriesgas de esta manera?
Why are you taking this kind of risk?
Además, ¿cuál es el objetivo de vivir si no te arriesgas un poco?
And besides, what's the point of living if you don't take a few chances?
Pero si no te arriesgas, me aseguraré de que te ahogues.
But, then, if you don't take it, I'ii make sure you drown.
Quiero decir, ¿cuál es el objetivo de vivir si no te arriesgas un poco?
I mean, what's the point of living if you don't take a few chances?
Si nunca te arriesgas a perder, nunca te das la oportunidad de ganar.
If you never risk to lose, you'll never give yourself the opportunity to win.
¿Por qué te arriesgas tanto?
Why are you taking so many chances now?
Si te arriesgas con una apuesta, Tendré que subirte el sueldo.
If you're ready to risk a gamble, Then I'll have to ask you for salary.
¿Por qué te arriesgas así?
Why are you taking this risk?
Al jugar divertidos juegos en línea gratis, te arriesgas nada.
By playing fun games online for free, you risk nothing.
¿Por qué te arriesgas llegando antes de la hora pactada?
Why do you risk coming here before the arranged time?
Si utilizas una cerda firme, te arriesgas a dañar la moneda.
If you use a firm bristle, you risk damaging the coin.
Sin datos estructurados te arriesgas a ser invisible en el nuevo Internet.
Without structured data, you risk being invisible on the new Internet.
Si conoces a alguien demasiado bien, nunca te arriesgas.
If you know someone too well, you'll never take the leap.
Y, si te arriesgas a eso, estás saboteando tu SEO.
And if you risk it, you're hindering your SEO.
De otro modo, te arriesgas a perder tráfico y clientes.
Otherwise, you risk losing traffic and customers.
Palabra del día
la capa