Resultados posibles:
arriesgarías
Condicional para el sujetodel verboarriesgar.
arriesgarías
Condicional para el sujetovosdel verboarriesgar.

arriesgar

No te arriesgarías así por un poco de dinero.
You wouldn't take that risk for a little money.
Y no te arriesgarías a perder tus beneficios.
And you can't dare to lose on your profits.
Y nunca te arriesgarías a jugar una reina cuando puede que yo tenga el rey.
And you're never moving in on a queen here in case I have the king.
Bueno, porque tú te arriesgarías mucho por una cosa.
Well, because you'd be taking a huge risk, for one thing.
¿Por qué te arriesgarías a admitirlo ante mí?
Why would you risk admitting it to me?
¿Por qué te arriesgarías para volver a Kándor?
Why would you risk going back into Kandor?
Sí, pero si tú fueras ese tío, ¿por qué siquiera te arriesgarías?
Yeah, but if you're this guy, why would you even take that chance?
¿Por qué te arriesgarías a salir?
Why would you risk going outside?
No te arriesgarías con ella.
You wouldn't take any chances with it.
¿Por qué te arriesgarías así?
Why would you risk that?
No creí que te arriesgarías por mí.
I didn't figure you aimed to put yourself out for me anymore.
Sabía que no te arriesgarías.
I knew you wouldn't take any chances.
¿Por qué te arriesgarías?
Why would you even risk it?
¿Por qué te arriesgarías?
Why would you even risk it?
No volverías a este país y te arriesgarías a que te ejecutaran solo para verme.
You didn't come back into this country and risk execution just to see me.
No te arriesgarías a cazarme.
You wouldn't risk the haunting.
¿Tú te arriesgarías a hacerlo?
You'd take a chance like that?
Si el hombre de tu vida pasara por aquí, te arriesgarías a no verle por mi.
If Mr. Right walked by, you might miss him because of me.
Si fuera realmente precioso para ti, ¿te arriesgarías a perderlo (por el pecado, divorcio, infidelidad, etc.)?
If it were really precious to you, would you want to risk losing it (through sin, divorce, unfaithfulness, etc.)?
Si el hombre de tu vida pasara por aquí, te arriesgarías a no verle por mí. Es una gran responsabilidad.
If Mr. Right walked by, you might miss him because of me.
Palabra del día
la capa