arriesgar
¡Pero no te arriesgarás a luchar por nosotros! | But you won't risk fighting for us! |
Podrás ganar dinero y paquetes de salud, pero también te arriesgarás a sufrir lesiones durante el encuentro. | You are able to earn Cash and Health Packs, but also risk injuries during the match. |
No había necesidad de que te arriesgaras. | There was no need for you to endanger yourself. |
No quisiera que te arriesgaras por mí. | I wouldn't like you to take a risk on my account. |
Eric, cuando dije que te arriesgaras, no quise decir que te convirtieras en un acosador. | Eric, when I said take a risk... I didn't want you to become a stalker. |
Sabe que te arriesgarás para salvar a otros a tus hermanas. | He knows you'll risk yourself in order to save others, especially your sisters. |
Pero, ¿te arriesgarás a tener hijos? | But aren't you taking a risk having children? |
Pero no te arriesgarás, ¿verdad? | But you're not taking any chances, are you? |
De esa manera, no te arriesgarás a arrebatar algo que no puedes usar. | That way, you won't risk snatching something you can't use in a panic. |
¿Te levantarás y te arriesgarás? | Will you stand up and take your chance? |
Esto es cerca del 70% de tus ventas que te arriesgarás a perderlas sin estos correos. | That's nearly 70% of your sales that you risk losing out on without these emails. |
Tú te arriesgarás ahora. | You're the one taking the chances now. |
No solo te arriesgarás a contagiarle tu enfermedad a otros, sino podrías terminar sintiéndote incluso más estresado. | Not only will you risk passing your illness to others, but you may end up feeling even more stressed. |
No vas a obtener el tráfico de calidad que quieres, y te arriesgarás a recibir una penalización de Google. | You won't get the high-quality traffic you want, and you'll risk getting penalized by Google. |
Utiliza tecnología verde para mejorar las vidas de tus Sims, pero te arriesgarás a una subida de los impuestos y al desempleo. | Uses green technology to improve the lives of your Sims, but you risk a rise in taxes and unemployment. |
Si tratas de añadir más, te arriesgarás a tener todos los colores demasiado mezclados y podrán terminar luciendo manchados. | If you try to add more, you risk having all the colors blend too much, and they might turn out looking smudged. |
Si no te afeitas a contrapelo, te arriesgarás a jalarte los vellos de tu piel con fuerza y harás que las cuchillas de tu máquina de afeitar se atasquen en ellos. | If you shave against the grain, you risk pulling hairs off your skin harshly and getting your razor's blades stuck on your hairs. |
Además, como nadie puede vigilar tu tráfico de internet, no te molestarán los incómodos anuncios, ni te arriesgarás a que tu información quede expuesta si la empresa que recopila tus datos se ve comprometida. | Additionally, as no one is able to place surveillance on your internet traffic, you will not be bugged by annoying adds, nor will you risk your information being exposed if the company collecting your data is compromised. |
Si eliges aceptar su sistema de creencias, no tan solo pones en riesgo tu amistad con tu conocido que es testigo de Jehová si decides en algún momento dejar esa religión, sino que también te arriesgarás a caer en un engaño espiritual con consecuencias eternas. | If you choose to accept their belief system, not only do you risk losing your friendship with your Jehovah's Witness associate if you ever decide to leave the religion, but you risk falling into spiritual deception with eternal consequences. |
¿Vendrás conmigo? ¿Te arriesgarás? | You ready to come with me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!