alterar
¿Por qué te alteras tanto? | What are you getting so worked up for? |
¿por qué te alteras tanto? | Why get so worked up? |
Ya sabes lo que podría pasar si te alteras. | You know what could happen if you let yourself get worked up. |
Ella no cambiará y tú te alteras por nada. | She won't change, and you'll just get in a state. |
¿Por qué te alteras por pequeñas cosas? | Why do you get excited for little things? |
No sé por qué te alteras tanto. | Look, I don't know why you're getting so upset. |
Y sé que te alteras. | And I know that you're getting upset. |
No entiendo por qué te alteras tanto. | I don't see why you're so upset. |
¿Y porque lo dije en voz alta, te alteras? | And because i said it out loud, you're upset. |
No entiendo por qué te alteras tanto. | I don't understand why you're so upset: |
No sé por qué te alteras tanto. | I have no idea why you're so upset. |
No entiendo porqué te alteras tanto. | I don't understand why you're so upset. |
Dan, ¿por qué te alteras tanto? | Dan, why are you so upset? |
Nunca te alteras por nada. | You never get upset about anything. |
Siempre te alteras en navidad. | Oh, you always get so worked up around christmas. |
¿Por qué te alteras así? | Why are you so worked up? |
¿Por qué te alteras tanto? | Why are you getting so upset? |
¿Por qué te alteras tanto? | What's the— what are you getting so worked up for? |
¿Por qué te alteras? | Why are you getting so worked up? |
¿Por qué te alteras, pues? | What are you worried about, then? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!