acercar
Ahora, prométeme que no te acercarás a ese lugar. | Now, promise me that you won't go near the place. |
No te acercarás a ellas, Walker, no hasta que pagues. | You don't go near them, Walker, not until you pay. |
Prométeme que no te acercarás para nada hoy a Lincoln Burrows. | Promise me you won't go anywhere near Lincoln Burrows today. |
Quiero decir, no puedes tocarme, no te acercarás a mí | I mean, you can't touch me, you won't go near me... |
Solo di que no te acercarás a sus casinos. | Just say you'll stay out of his casinos. |
No, no te acercarás a ese hombre. | No, you're not going anywhere near that man. |
Y no te acercarás a los estudiantes. | And you don't go anywhere near the students. |
Quédate conmigo y te acercarás más. | Stay with me and you'll get a lot nearer. |
Bueno no te acercarás a mi hijo. | Okay... you're not going near my son. |
Ni siquiera te acercarás a usarlo. | You won't get close enough to use it. |
Ni te acercarás a usarla. | You won't get close enough to use it. |
Ni te acercarás para usarla. | You won't get close enough to use it. |
No te acercarás a Ezequiel. | You won't get anywhere near Ezequiel. |
No te acercarás a Jarrett. | You don't go anywhere near the Jarretts. |
No te acercarás lo suficiente. | You won't get close enough. |
No te acercarás a ella. | You're not going near her. |
Y tú no te acercarás a mi hija, a tu hijo ni al bebé. | And you're not gonna go anywhere near my daughter or your son or their baby. |
No te acercarás a mí a menos que tomes la cura y renuncies a tu inmortalidad. | You will not come near me unless you take the cure and give up your immortality. |
No te acercarás a mí a menos que tomes la cura y renuncies a tu inmortalidad. | You will not come near me unless you take the cure and give up your immortality. |
No te acercarás a mi hijo. | I'm not letting you near my boy! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!