task forces

Creo que el entierro que se está dando a estas task forces es de tercera categoría y no de primera.
I think that we have given these task forces not just a first-class burial but a third-class one.
Si leo este informe de investigación, en dos líneas se dice que estas task forces han existido.
When I look at this research report, I see that two whole lines have been devoted to the setting up of the task forces.
El colega Chichester y yo nos hemos referido a las task forces, que en el informe no aparecen o solamente en dos líneas.
Mr Chichester and I raised the subject of the task forces, which have not been reviewed in the report - or at least have only been given a two-line mention.
Los enlaces de meta asisten al Comité Directivo de la INTOSAI en mantener contactos menos burocráticos con los Comités, Grupos de Trabajo y Task Forces.
Goal liaisons support the INTOSAI Governing Board in building closer relationships with committees, working groups and task forces without adding a layer of bureaucracy.
El concepto de «Combined Joint Task Forces» establecido el año pasado en ocasión del Consejo del Atlántico del Norte celebrado en Berlín, pone en evidencia que es innecesario aparejar una industria militar totalmente independiente fuera del marco de la OTAN.
The concept of the 'Combined Joint Task Forces', set up last year at the North Atlantic Council in Berlin, clearly demonstrates that it is not necessary to set up a completely separate military industry outside NATO.
Paso ahora al tema de las task forces .
I now come to the subject of the task forces.
Esa orientación corresponde, por lo demás, a varias task forces que se han definido.
This approach calls for a number of task forces, which have been defined.
En lo posible los Estados miembros deben utilizar la OTAN, joint task forces, si lo desean.
As many Member States as possible should make use of NATO joint task forces if desired.
Por ejemplo, al concluir la Cumbre Social la Secretaría organizó una serie de task forces sobre diversos temas.
For instance, at the end of the Social Summit the Secretariat organized a number of task forces on different topics.
En su Dictamen, la Comisión tampoco ha dicho nada sobre la valoración del trabajo de las task forces .
In its statement the Commission also failed to say anything about the work of the task forces.
¿Estoy en lo cierto si deduzco que las task forces no se incluyen entre los aspectos considerados más importantes?
Am I then right in assuming that the task forces are not regarded as one of the more important aspects here?
Esa preocupación social, como la protección del medio ambiente, la educación, la salud, ha inspirado la elección de los temas de las primeras task forces .
This social concern, like environmental protection, education and health, prompted the choice of themes for the first task forces.
El ET estadounidense quiere que el nuevo CG sea capaz de generar rápidamente fuerzas operativas [task forces] de boinas verdes para manejar crisis específicas.
The Army wants the new HQ to be able to quickly assemble Green Beret task forces to handle specific crises.
Se puede uno expresar sin duda críticamente sobre las task forces, pero se debería analizar realmente el enfoque para poder tener puntos de orientación.
One can of course criticize the task forces too, but this initiative should be analysed in-depth so that we can obtain guidelines for the future.
Más adelante me referiré a ciertas observaciones de este capítulo, en particular a propósito de los aspectos sociales de la innovación y de las task forces .
I shall come back in due course to certain observations in this chapter, especially those regarding the social aspects of innovation and the task forces.
La Comisión hizo una propuesta alrededor de cinco grupos operativos -task forces- que encontraron las modalidades de financiación, o al menos de financiación complementaria en el Programa Marco.
The Commission has submitted a legislative proposal based on five task forces, to be financed, or at least refinanced, as part of the framework programme.
Por una parte, crea task forces dirigidas a la gran industria. Por otra, indica expresamente en cada programa que desea «abrir camino para la pequeña y mediana empresa».
On the one hand, it is setting up task forces specifically targeting major industries, but it also states in every programme that there is plenty of scope for small and medium-sized firms.
Al introducir el concepto de task forces, interesante, por lo demás, en el nivel de los principios, la Comisión subvierte en cierto modo el equilibrio alcanzado con la definición del Cuarto Programa Marco.
By introducing the notion of task forces, interesting in fact in terms of principles, the Commission has somehow undermined the balance struck when defining the 4th FP.
Es preciso que todos los Estados miembros tengan voz en la definición de las futuras task forces, pero también lo es que se sigan teniendo en cuenta las prioridades ya fijadas en el Cuarto Programa Marco.
All Member States must have a voice in defining the future task forces but it is also important that the priorities already defined in the 4th Programme should continue to be taken into account.
Además, el plan de paz europeo condujo a la creación en julio de grupos de trabajo y «task forces», que han adelantado progresivamente el proceso de reforma en Oriente Próximo.
Moreover, the European peace plan also led, of course, to working parties and task forces being set up in July, and these have in actual fact progressively advanced the process of reform in the Middle East.
Palabra del día
aterrador