tarifa minima

Popularity
500+ learners.
Llámame tarifa mínima 40€.. Los idiomas que hablo son Castellano,.
Call me minimum 40 € fee. Languages are Spoken Castellano,.
No hay tarifa mínima para inclusión en el listado en este momento.
There is no minimum listing fee at this time.
Una comisión del 12%*, basada en la tarifa mínima obligatoria de Google.
A no-hassle, commission of 12%*,based on the minimum underlying rate required by Google.
Se aplica una tarifa mínima de dos horas.
A two hour minimum applies.
La lista de precios siguiente muestra una estimación de la tarifa mínima por temporada y grupo.
The price list below shows the most economy fee per season and group.
Su mesero o mesera paga impuestos sobre tarifa mínima, pero sin su propina en realidad gana menos de eso.
Your waiter or waitress is taxed on the minimum wage but without tips actually earns less.
Es menester recordar que actualmente la tarifa mínima por hora asegurada son unos míseros 2.13 dólares (1.73 euros al cambio).
It should be remembered that currently the minimum guaranteed rate is a measly hour 2.13 Dollars (1.73 euros to change).
¿Si quiero aparcar solamente 2 o 3 días, no obstante tengo que pagar la tarifa mínima de aparcamiento?
When I only want to park for 2 or 3 days, do I still have to pay the minimum park remuneration?
Cualquier empleado con ingresos por debajo $198.38 se tiene derecho a la tarifa mínima TTD nuevas lesiones sufridas en o después de enero. 1, 2007.
Any employee with earnings below $198.38 will entitled to the new minimum TTD rate for injuries on or after Jan. 1, 2007.
Las autoridades locales que no cuentan con planes tan generosos, o que carecen de un plan, ahora tienen la obligación de ofrecer al menos la tarifa mínima.
Local authorities with less generous schemes or no scheme at all, now have to offer at least the minimum standard.
Fuera del área de Budapest la tarifa es de 0,40 EUR/km hasta/desde, los límites de la ciudad de Budapest, con una tarifa mínima de 10 EUR.
Delivery and/or pickup of the vehicle outside of Budapest costs 0.40 EUR/km from the city limit of Budapest, minimum 10 EUR.
La tasa impositiva aplicable para las entidades exentas, para ingresos imponibles de más de US $15 millones, ahora será del 1.0% en línea con la tarifa mínima convergente.
The applicable tax rate for the grandfathered entities, for taxable income in excess of US$ 15 million, will now be 1.0% in line with the minimum converged rate.
Para reembolsos de impuestos de Austria, cobramos 16.5% + impuestos del reembolso recibido, sujeto a una tarifa mínima de €50+ impuestos.
For tax refunds from Austria, we charge per tax year 16.5% + handling fee of the amount processed by the relevant tax office, subject to a minimum of €50 + handling fee.
El coche puede ser actualizado por una tarifa mínima.
The car can be upgraded for a minimal fee.
Una tarifa mínima de £55 será aplicable a todo trabajo.
A minimum charge of £55 applies to all work undertaken.
La tarifa mínima se logra con un grupo de 03 personas.
The minimum rate is for a group of 03 people.
Taxback.com tiene una tarifa mínima para cada solicitud de reembolso de impuestos.
Taxback.com has a minimum fee for each tax refund application.
Tarifa mínima de las aeronaves - 4 persona (sin importar la cantidad).
Minimum charge of aircraft - 4 person (regardless of amount).
Ver las tendencias de tarifas & elegir la tarifa mínima.
View fare trends & choose the minimum fare.
¿Qué es una tarifa mínima en una traducción jurada?
What is the minimum fee of a sworn translation?
Palabra del día
la miel