Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotapar.
tapen
-cover
Imperativo para el sujetoustedesdel verbotapar.

tapar

Vamos a ser famosos hasta que nos tapen con un menú.
We're gonna be famous until we're covered by a menu.
Dénle un hervor, reduzcan el fuego y tapen la olla.
Bring to a boil, reduce the heat and cover.
Por lo tanto, no tapen la luz matutina.
Therefore, do not shut out the morning light.
Esto evitará que las fosas nasales y los senos se tapen.
This will avoid plugging up your nasal passages and sinuses.
Hágalo de nuevo, sin que se tapen la nariz.
Try it again, without making them hold their noses.
Lo que le guste mientras tapen las marcas.
Whatever you like, as long as they hide the marks.
No dejaré que ninguno de los dos tapen un genocidio.
I'm not going to let either of you cover up a genocide.
No, quiero que tapen esto.
No, I want you to board it up.
El aumento hormonal durante la adolescencia (esto causa que las glándulas se tapen más a menudo)
The hormone increase during adolescence (This causes the glands become clogged more frequently)
En los últimos años tapen se ha convertido en una forma de arte por derecho propio.
Over the years taping has developed into its own art form.
Durante el despegue y el aterrizaje, ofréceles un caramelo para que sus oídos no se tapen.
During take off and landing, offer them a candy so their ears will not block.
Quería que te las probaras para asegurarme de que no tapen tu pequeña cabeza.
I wanted you to try them on to make sure they don't overpower your small head.
Ahora todos, tapen sus ojos.
Now everybody don these blindfolds.
Bien, pero no se ponga a llorar cuando lo pongan contra la pared y no le tapen los ojos.
All right, but don't start crying when they put you against the wall without even a blindfold.
No cierren sus ojos, no tapen sus orejas mientras les repito: ¡grande es Su amor!
Do not close your eyes, do not close your ears, while I repeat to you: Great is his love!
Por favor, vuelvan a sus sitios y no tapen el pasillo que el tren se va a poner en marcha enseguida.
Please return to your seats and don't block the corridor. The train is going to start right away.
No se arregla muy bien, deja que los bigotes le tapen los labios. No, no quiero darte un beso.
He doesn't groom super well, like, No, I don't want to kiss you.
Vende los ojos de sus alumnos y pídales que se tapen la nariz con los dedos de manera que no puedan oler nada.
Blindfold the children and instruct them to hold their noses so they can't smell anything.
Hagan la inspiración máxima, luego cubran la boca y tapen la nariz, expiren por completo a través de la boca semicubierta.
Make the maximum breath, then cover a mouth and hold a nose, completely exhale through the semi-covered mouth.
Imaginen si tuviéramos que decir a los trabajadores que se tapen cuando tomen el sol en sus vacaciones.
Imagine the language if workers were told to cover up when they were trying to get a sun tan from their holiday.
Palabra del día
permitirse