tanto fue así

Tanto fue así que construyó los famosos Jardines de Shalimar en su honor, y le dedicó el Taj Mahal, una de las siete maravillas del mundo.
He had the enchanting Gardens of Shalimar built for her and dedicated the Taj Mahal to her as well, one of the seven new wonders of the world.
Tanto fue así, que inició toda una escuela de canto que aún hoy continúa vigente.
So much so that he started a singing school that even today is valid.
Tanto fue así, que pasó 44 años de su vida fotografiando cada paisaje de esta magnífica isla.
So much so, that he spent 44 years of his life photographing every landscape of this magnificent island.
Tanto fue así que en invierno pasado fui a un campamento de astronomía en Italia.
In fact, so much so that last winter I went to an astronomy camp in Italy.
Tanto fue así, que en esta ocasión CLYW le rinde el último homenaje con esta edición de despedida.
So much so, that on this occasion, CLYW pays the ultimate homage with this edition of farewell.
Tanto fue así que Ronald estableció una segunda sede en la costa oeste de los Estados Unidos, en Los Ángeles, California.
So it was that he established a second headquarters on the West Coast of America, in Los Angeles, California.
Tanto fue así que el último día, todos comenzamos a llorar porque debíamos separarnos.
So much so that the last day, all of us started crying because we could not part with each other!
Tanto fue así que esta ciudad llegó a convertirse en el granero de la república, representando además un gran potencial en ganadería.
So much so that this town had become the granary of the republic and represents great potential in livestock.
Tanto fue así que Juanjo llegó a decir que estaba más desorientado que cuando empezó la discusión y Roberto, Rulo y Oscar miraban absortos el desopilante entredicho.
So much so that Juanjo even said that he was more confused that when the discussion started and Roberto, Rulo and Oscar gazed bewildered the funny debate.
Tanto fue así que el gobierno del presidente derechista Jorge Batlle convocó a principios de esta década a una comisión para investigar qué había pasado con los desaparecidos y los niños secuestrados.
So much so that right wing President Jorge Batlle called by the beginning of this decade a commission to investigate what had happened to the disappeared people and kidnapped children.
Tanto fue así, que durante la fase inicial del proceso se realizaron múltiples actividades de difusión en las que se visitó los centros de secundaria del barrio y la plaza del mercado municipal.
So much so, that during the initial phase of the process multiple dissemination activities were carried out in which the secondary schools of the neighborhood and the municipal market plaza were visited.
La amabilidad y hospitalidad de mis nuevos amigos de las islas de Danajon Bank hicieron que me sintiera como en casa. Tanto fue así que pase mi última noche disfrutando de su entretenimiento preferido, el vídeo karaoke.
The kindness and hospitality of my new friends in the islands of Danajon Bank made me feel right at home, so much so that I spent my last night with them gladly partaking in their cherished pastime, videoke.
Tanto fue así que Juanjo llegó a decir que estaba más desorientado que cuando empezó la discusión y Roberto, Rulo y Oscar miraban absortos el desopilante entredicho.No faltó la charla sobre las orquestas, donde hubo consenso con Di Sarli y Troilo.
So much so that Juanjo even said that he was more confused that when the discussion started and Roberto, Rulo and Oscar gazed bewildered the funny debate.There was as well a talk about orchestras, in which there was agreement about Di Sarli and Troilo.
Palabra del día
el inframundo