tant

No tant como la última vez, Pero impresionante.
Not as awesome as last time, but still awesome.
No hace tant, sino hace unas semanas.
Well, not a long time ago, a couple weeks ago.
La UE no debe encogerse de hombros y decir "tant pis" si la eliminación del sistema de traspasos inflinge un daño irreparable al fútbol.
The EU must not shrug its shoulders and say "tant pis" if banning the transfer system does irreparable harm to football.
El nivel de disponibilidad y acceso a frutas y vegetales es cada vez mayor a nivel familiar, y la concienciación sobre el consumo muestra mejoras de tanto en tant o.
Availability and accessibility of vegetables and fruits are increasing at family level, and awareness on consumption shows improvement from time to tim e.
El número de voluntari@s ocios@s en el Gasômetro daba la impresión de que Babels había despilfarrado el presupuesto del Foro al invitar a tant@s intérpretes innecesarios.
The number of idle interpreters around the Gasômetro gave the impression that Babels had squandered the Forum's budget by inviting too great a number of (useless) interpreters.
Prueba de rasguño A prueba de golpes Resistente a la fricción El calor y la resis enfriamiento tant Auto-ensamblaje con instrucción manual amigable. Embalado de forma segura Fácil instalación A estrenar, cajas de origen.
Scratch proof Shock proof Resistant to friction Heat and cooling resis tant Self-Assembly with friendly manual instruction Securely packed Easy installation Brand new, origin boxes.
Museo Nacional de Lituania; Centro de Arte Moderno de Lituania, Vilnius; Museo regional de Rokiškis, Lituania; Museo regional de Panevėžys, Lituania; hay obras en colecciones privadas tant en Lituania como en el extranjero.
National Museum of Lithuania; Lithuanian Modern Art Center, Vilnius; Rokiškis Regional Museum, Lithuania; Panevėžys Regional Museum, Lithuania; Works are held in private collections in Lithuania and abroad.
Vehiculadas en recetas tant golosas como la de la casa, con bacon, manchego, cheddar, pepinillos y mostaza artesana, o la Asturiana, con queso azul Cabrales y cebolla caramelizada a fuego lento durante cinco horas.
They're made into scrumptious combinations such as the house burger made with bacon, manchego, cheddar, pickles and artisan mustard, or the Asturiana, with Cabrales blue cheese and carmelised onion cooked over a low flame for five hours.
El Comité Prichard para Excelencia Académica, la Asociación de Kentucky de los Consejos Escolares, y el Consejo para Mejor Educación han desarrollado una manera de calcular un índice de transición que se pueda usar para comparar propósitos mientras tant.
The Prichard Committee for Academic Excellence, the Kentucky Association of School Councils, and the Council for Better Education have developed a way to calculate a transitional index that can be used for comparison purposes in the interim.
No parece tant sorprendido.
Don't sound so surprised.
Nuevo ordenador para Apnea que incorpora lo último en prestaciones que tant deseavan todos los submarinistas.
New freediving computer that have the latest in features that want all the freedivers.
Disponer de un espacio exterior tant privativo en pleno centro de la ciudad, es un auténtico privilegio.
Having a private space outside the centre of the city is a real privilege.
Ese mundo que inspira a tant@s. La campaña de atrición es solo un elemento de este plan prolongado que busca aniquilar al Movimiento Zapatista.
The campaign of attrition is just one aspect of this on-going plan to annihilate the Zapatista movement.
Todas las copias de la primera edición de Il saggiatore, por tant o, tienen las correcciones necesarias para dar al texto el significado original de Galileo.
All of the copies of the first edition of Il saggiatore thus bear corrections needed to give the text of Galileo's original meaning.
Después de que el crecimiento de Marshmallow haya llegado tant eno nuevos dispositivos como en forma actualizaciones en los ya existentes en el mercado, es inevitable que todo eso origine una caída en Android Lollipop.
Continue, then, the growth of Marshmallow as new devices and updates are provided for those already existing on the market, while inevitably Android Lollipop will fall.
Este día les llevaréis a las más famosas cascadas de Marruecos, Ouzoud que se 100M/A, apreciar la impresionante tranquilidad del lugare. No tant lejos de las cascadas hay otros sitios que hacen el lugar más fascinante el río de Abid y campos de olivos.
This full day will take you to the most famous waterfalls of Morocco,Ouzoud which is 100m, appreciate the impressive quietness of the area.
Palabra del día
el cementerio