- Ejemplos
Importantes maestros tangueros arriban a Mendoza para realizar charlas y disertaciones. | Important tango teachers arrive in Mendoza for talks and lectures. |
A veces, los tangueros quieren remontarse a aquella época. | Sometimes tango men want to go back to that time. |
Animales, monstruos, tangueros, cualquier personaje se puede encontrar en este curioso museo. | Animals, monsters, tango, any character can be found in this curious museum. |
Fue, tal cual se preveía, una verdadera reunión de amigos tangueros. | As it was expected it was a true rendezvous of tango friends. |
Yo soy un músico dedicado al jazz, pero he tenido mis momentos tangueros. | I'm a musician devoted to jazz but I have had my tango times. |
Nuestros tangueros aún no lo hacían. | Our tango men did not do it yet. |
Es común escuchar entre tangueros un episodio que involucra al Papa Pío X. | It is costumary to hear among tango fans about an episode that involves Pope Pius X. |
Los primeros tangueros no eran preparados musicalmente, se fueron puliendo con el paso del tiempo. | The early tango players were not musically trained, they were polishing themselves through time. |
La versión de Poema cantado por L. Mendoza que para numerosos tangueros es superior a la de Canaro. | The version of Poema sung by Luis Mendoza is for many tangueros higher than that of Canaro. |
Además de la música se da espacio para el baile, con ballets y bailarines tangueros pero también de otros géneros musicales. | Besides music gives space for dancing with ballet and tango dancers but also other genres. |
Se presentaban en el programa La matiné de Juan Manuel, además de sus actuaciones en diversos escenarios tangueros. | They used to appear at the radio program La matiné de Juan Manuel, besides his performances at different tango venues. |
Maestros y orquestas, cantores, poetas y arregladores de valor admirable, permanecían lejos del alcance de los tangueros brasileños. | Maestros and orchestras, singers, poets and arrangers of a high level were without reach of the Brazilian tango fans. |
Fueron los fulgores tangueros de los 40 los que imprimieron las páginas más inspiradas de los 50 mil tangos escritos. | It was the glow of the 1940s tango that printed the most inspired pages of the 50 thousand written tangos. |
Estotalmente normal que tangueros principiantes prefieran la música de Gotan Project o de Narcotango a la música clásica de tango. | It is completely normal for debut albums like Gotan Project or Narcotango to overtake classical tango music in popularity. |
Las calles se llenan de intervenciones artísticas, y se abren las puertas de la feria de indumentaria, artesanías y elementos tangueros. | The streets are filled with artistic interventions, and the gates of the fair of clothing, crafts and tango elements open. |
Si bien sus orígenes todavía polemizan las mesas de café de los tangueros, no se discute el prestigio y reconocimiento que adquirió internacionalmente. | Even if its origins still cause controversy at the tango coffee tables, the world-wide prestige and recognition it has acquired is unquestionable. |
La estatua fue realizada por el escultor Mariano Pagés, y se encuentra ubicada en una zona de la ciudad rodeada de tanguerías, milongas y recuerdos tangueros. | The statue was created by sculptor Mariano Pagés, and is located in an area of the city surrounded by tango, milongas and tango memories. |
En estos templos tangueros se escuchan temas clásicos o modernos: ecos de grandes figuras, como Carlos Gardel, Aníbal Troilo y Astor Piazzolla conviven con nuevos estilos contemporáneos. | In these temples tangueros you listen to the modern classics: echoes of great figures, Carlos Gardel, Aníbal Troilo and Astor Piazzolla live with new contemporary styles. |
Fue inaugurada en 1912 y reúne las mejores milongas y shows tangueros de la zona, con una estética propia de la belle époque francesa. | It was inaugurated in 1912 and brings together the best milongas and tango shows in the area, with its own aesthetic of the French Belle Epoque. |
Si bien la milonga es un género musical emparentado con la habanera y el tango, en Argentina también hace referencia al lugar donde los tangueros van a bailar. | Even if the milonga is a musical genre closely related to habanera and tango, in Argentina it also refers to the place where tango lovers go dancing. |
