tango was born
- Ejemplos
So this tango was born. | Así surgió este tango. |
The Tango was born by the end of 1800 in two cities: on the coasts of the Rio de la Plata, Buenos Aires (Argentina) and Montevideo (Uruguay). | Nace a fines del 1800 en el ámbito del Río de la Plata y en las costas dos ciudades: Montevideo (Uruguay) y Buenos Aires (Argentina). |
La Marea Hostal is a warm bed and breakfast that meets all the comforts you need to stay at the more nostalgic neighborhood of Buenos Aires, where the Tango was born. | La Marea Hostal es un cálido bed and breakfast que reúne todas las comodidades para que te alojes en el barrio más nostálgico de Buenos Aires, donde nació el mismísimo Tango. |
This beautiful tango was born in 1923 without lyrics. | Este hermoso tango nació en el año 1923 sin letra. |
As we have explained to you before, tango was born in Argentina. | Como bien te hemos explicado anteriormente, el tango nació en Argentina. |
A new way of writing tango was born. | Había nacido una nueva forma de hacer tango. |
It was in one of these latter places where his most celebrated tango was born. | Fue en uno de estos últimos sitios donde nació su tango más célebre. |
However, Corrales Viejos, according to lunfardo poems, was the place where tango was born. | No obstante, Corrales Viejos fue promovido en los poemas lunfardos, como el lugar donde nació el tango. |
The tango was born by the end of the 19th century from a mixture of several rhythms that were danced in the suburbs of Buenos Aires. | Originariamente, el tango nace a fines del siglo XIX de una mezcla de varios ritmos provenientes de los suburbios de Buenos Aires. |
It is often argued that in the cafés and bars of these neighbourhoods was where tango was born and the South of the city holds a special place in tango's history. | A menudo se dice que en los cafés y bares de estos barrios fue donde nació el tango y que el sur de Buenos Aires es un lugar especial en la historia del tango. |
Result of a cultural difference that was growing in language and was softened in anger and confusion, tango was born in some room of a tenement house where generally what is Argentine was born. | Resultado de una diferencia cultural que se profundizaba en el lenguaje y se atenuaba en la bronca y el desconcierto, nació el tango, en alguna pieza de conventillo que es donde nace por regla lo argentino. |
Tango was born as a dance. | El Tango nació como danza. |
The so called Tango was born in Buenos Aires, in the Piver Plate. | Eso llamado tango nació aquí, en Buenos Aires, en el Río de la Plata. |
No one can agree about when the Tango was born, or which was the first one. | Nadie se pone de acuerdo cuando nació, o cuál fue el primer Tango. |
Tango was born in Buenos Aires at the end of the nineteenth Century, most researchers say it was born in the 1880s. | El tango nace en Buenos Aires a finales del siglo XIX, la mayoría de los estudiosos establecen su origen en la década de 1880. |
Tango was born toward the middle of the last century, with the formation of shanting conglomerates around the young city of Buenos Aires. | El nacimiento del tango se produjo hacia mediados del siglo pasado, con la formación de conglomerados habitacionales alrededor de la joven ciudad de Buenos Aires. |
Tango was born on the banks of the Río de la Plata in the port cities of Buenos Aires, Argentina, and Montevideo, Uruguay, in the late 1800s. | El Tango El tango nació a orillas del Río de la Plata en las ciudades portuarias de Buenos Aires, Argentina y Montevideo, Uruguay, a finales de 1800. |
Even though still nowadays, many years after Tango was born, people related it to Argentina and specially to Buenos Aires but it is true that this city has also seen the first steps of Tango. | Aunque aún hoy mucho tiempo después del nacimiento del Tango, el mundo lo sigue relacionando con Argentina y en especial con Buenos Aires, no hay que mirar bien para ver que esta ciudad también ha visto nacer el Tango. |
