tan solo

Popularity
1,500+ learners.
Nunca me había sentido tan sola o desgraciada en mi vida.
I never felt so wretched or alone in my life.
La gente me mira y me pregunta... Por que estoy tan sola.
People look at me and ask... why I'm alone.
No. Me siento tan desesperada y tan sola.
No, I just feel so desperate and alone.
Pero si te arreglases un poco, quizá no estarías tan sola.
Maybe if you fix yourself up, you won't be alone anymore.
Mamá, ella está tan sola y triste.
Mom, she's so sad and lonely.
Pero a veces me siento tan sola en el mundo.
But sometimes I feel quite alone in the world.
Robert, la casa está tan sola sin Todd.
Robert, the house is so lonely without Todd.
Desapareces en tus sueños y hace que te sientas tan sola.
You disappear into your dreams, and that feels so lonely.
Nunca has estado tan sola en tu vida.
You've never been so alone in your live.
Y me rompe el corazón ver a una niña tan sola.
And it breaks my heart to see a child so all alone.
Siento horror de estar tan sola entre los objetos.
I feel horror at being so alone among objects.
Y sin embargo, ¿por qué estás tan sola Tamanna?
And yet, why're you so lonely Tamanna?
Es que estoy tan sola en todo esto.
It's just I'm so alone in all of this.
Y serías capaz de ver que no estás tan sola en esto.
You'd be able to see you're not so alone in this.
Ahora hay veces en las que me siento tan sola.
There are times when I just feel so alone now.
Y sé qué tan sola puede hacerte sentir.
And I know how lonely that can make you feel.
Pero no tienes que estar tan sola.
But you don't have to be so alone.
Perdóname, querida pero tengo tanto y tú estás tan sola.
Forgive me, dear but I have so much and you seem so alone.
Esfácil para ti, pero yo me siento tan sola.
That's easy for you to say, but I'm so lonely.
He vuelto a la granja, pero estoy tan sola.
I'm back on the farm, but I'm so lonely.
Palabra del día
salir del cascarón