tan listo como

Y Waxley Gordon, él no es tan listo como usted.
And Waxey Gordon, he ain't nearly as smart as you.
Con el debido respeto, no eres tan listo como crees.
With due respect, you're not as clever as you think.
Quizás no es tan listo como tú crees que es.
Maybe he's not as smart as you think he is.
Y es casi tan listo como un búfalo.
And he is almost as smart as a buffalo.
Y es casi tan listo como un búfalo.
And he is almost as smart as a buffolo.
Con suerte tu padre es tan listo como tú.
Hopefully your father is as smart as you.
Bueno, tan listo como estaba para el de verdad, Angus.
Well, as ready as I was for the real thing, Angus.
Ves, no eres tan listo como piensas que eres.
See, you're not as clever as you think you are.
Harvard tendría suerte de tener a alguien tan listo como tú.
Harvard would be lucky to have someone as smart as you.
No eres tan listo como crees es usted, ¿eh?
You're not as smart as you think you are, huh?
Este tipo no es tan listo como para cubrir sus huellas.
Okay, this guy's not smart enough to cover his tracks.
Se burla de su hermano por no ser tan listo como él.
He mocks his brother for not being as smart as him.
Ese joven era tan listo como tú, igual de prudente.
That young man was as smart as you...just as careful
Ya, no tan listo como para evitar una bala.
Yeah, not smart enough to avoid a bullet.
Bueno, tan listo como estaba para el de verdad, Angus.
Well, as ready as I was for the real thing, Angus.
¿Cree que es tan listo como para mentirme a mí?
You think you're smart enough to lie to me?
Pero no eres tan listo como te crees.
But you're not as smart as you think you are.
Parece que no eres tan listo como dicen todos.
Looks like you're not as smart as everyone says.
Un hombre tan listo como Ud. ya lo habrá considerado.
A man as smart as you has probably considered this.
Veamos si Cooper es tan listo como para darse cuenta.
Let's see if Cooper's smart enough to know that.
Palabra del día
el tejón