tan bonita

Es difícil olvidar una cara tan bonita como esta, ¿no?
Hard to forget a pretty face like this, isn't it?
Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita.
I wonder if I could make my life beautiful.
De lo contrario, ¿por qué hubiera comprado una cosa tan bonita?
Otherwise, why would I have bought such a beautiful thing?
No voy a discutir con una chica tan bonita como tú.
I'm not going to quarrel with a pretty girl like you.
Es un crimen tapar una cara tan bonita.
It's a crime to cover up such a lovely face.
¿Por qué quieres esconder una cara tan bonita?
Why you want to hide such a pretty face?
De acuerdo, una cara tan bonita no debería verse nunca tan triste.
Okay, such a beautiful face should never look so sad.
Es esa chica tan bonita con la que estás, ¿cierto?
It's that pretty girl you were with, isn't it?
Mi hijo se casó con una chica tan bonita como tú.
My son married a pretty girl like you.
Una mujer es tan bonita como la siguiente.
One woman's pretty much like the next.
Piensa en la vocación al matrimonio, que es tan bonita.
Think of the vocation to marriage, which is so beautiful.
Una chica tan bonita, no se supone que sería pobre.
A girl this pretty, she's not supposed to be poor.
La calabaza no parece tan bonita como en el libro,
The pumpkin doesn't look very nice like in the book,
No tan bonita como la que él tomó de Hannah.
Not as pretty as the one he took of Hannah.
Y su hija es tan bonita como un sueño.
And your daughter is as pretty as a dream.
Si tu hermana era realmente tan bonita como me dijiste...
If your sister was really as pretty as you told me...
Hugo salta, diciendo que no esperaba a alguien tan bonita.
Hugo jumps up, saying he wasn't expecting someone so pretty.
Y la vista del monte Eureka era tan bonita.
And the view of mount Eureka was so pretty.
Gracias por hacerme tan bonita en la historia.
Thank you for making me so pretty in the story.
Wow, eres tan bonita y te ves genial con él.
Wow, you're so pretty you look great with him.
Palabra del día
la víspera