Los precios también ya no es un medio de diferenciación competitiva. | Pricing is also no longer a means of competitive differentiation. |
Y también ya estaban en vehículos extraterrestres en Northrop. | And so they were already into extraterrestrial vehicles at Northrop. |
Nuevamente, esa también ya debería ser una práctica habitual. | Again, by now, that too should be a standard practice. |
Nosotros también ya hemos escrito algunas revelaciones para el público. | We also have already published some revelations about this subject. |
Sin embargo, la modernidad también ya tiene aquí una presencia que resulta indispensable. | However, the modernity also has already made an indispensable presence there. |
También ya no post pongo las cosas, así que no estoy tan estresada. | I also no longer procrastinate, so I'm not as stressed. |
También ya sabe en dónde está usted con relación a este tipo de comportamiento. | You also know where you stand relative to this behavior. |
También ya hemos empezado a escribir y ensayar material nuevo durante este verano. | We have also started already to write and practice brand new material during this summer. |
Entonces era también ya patente que disponía de grupos de fans bien diferenciados. | Then it was equally obvious that they had well differentiated groups of fans. |
En particular, sin embargo, nos encontramos con que esto también ya no es una regla universal. | However, we find that this also is no longer a universal rule. |
¿O también ya no crees en mí? | Or don't you believe me either? |
El trabajo ya no es fácil, el resultado de la escarificación también ya no es suficiente. | The work is no longer easy, the result of the scarification is also no longer sufficient. |
Se puede congelar también ya cocido o frito, pero entonces es necesario usarlos durante 3-6 meses. | It is also possible to freeze already boiled or fried, but then they need to be used within 3-6 months. |
No solo compartimos nuestra espiritualidad pero también ya estamos trabajando con ellos en las diferentes áreas en nuestras provincias. | We not only share our spirituality but also are already working with them in different areas in our provinces. |
Es más interesante trigonometría pero también ya me aburrió. | Trigonometry is more interesting but it also already bored me. |
Se también ya no se encuentra cerca del pueblo Dierhagen. | It is also no longer found near the village Dierhagen. |
Este es también ya un clásico del cine deportivo. | This is also already a classic of movies regarding sports. |
También ya están colocados todos los refuerzos longitudinales de la cabina. | All the longitudinal reinforcements of the cabin are also already placed. |
La MC Butterfly también ya está alzando el vuelo a nuevas alturas. | The MC Butterfly is also already soaring to new heights. |
También ya hay disturbios en la provincia de Sichuan. | There is also already unrest in Sichuan province. |
