talk to people

You can't talk to people like that all the time.
No le puedes hablar así a la gente.
I don't have time to talk to people like him.
No tengo tiempo para hablar con la gente como él.
All you do is walk around and talk to people.
Todo lo que haces andar y hablarle a la gente.
You can talk to people on the main channel.
Puede hablar con la gente en el canal principal.
He says his mission was basically to talk to people.
Dice que su misión es básicamente hablar con la gente.
We don't tract or talk to people on the street.
No tocamos puertas o hablamos a la gente en la calle.
Here's privacy to think and talk to people.
Aquí hay intimidad para pensar y hablar con la gente.
I'm not supposed to talk to people from the outside.
No se supone que hable con la gente del exterior.
You wanted to talk to people who'd worked with Andy Rawlins.
Quería hablar con la gente que trabajó con Andy Rawlins.
When you talk to people, be more polite please.
Cuando te dirijas la gente, sé más educado, por favor.
What are we supposed to do, talk to people?
¿Qué se supone que debemos hacer, hablar con la gente?
In between, we want to talk to people about it.
En el medio, queremos hablar con la gente sobre ello.
Because I got to talk to people, give them advice.
Porque tenía que hablar con la gente, darle consejos.
But as we talk to people, it's very interesting.
Pero a medida que hablamos con la gente, es muy interesante.
Can you talk to people, who no longer lives?
¿Puedes hablar con la gente, que ya no vive?
I don't talk to people who sell out their friends.
No hablo con gente que vende a sus amigos.
Margaret can't talk to people the way that you can!
¡Margaret no puede hablar con la gente como puedes tú!
Cos you know your father can't talk to people.
Porque ya sabes que tu padre no puede hablar con la gente.
So what if I talk to people about janus, huh?
¿Y qué si le hablo a alguien sobre Janus?
Mags and I have to go talk to people.
Mags y yo tenemos que ir a hablar con la gente.
Palabra del día
el hombre lobo