hablar con la gente

No tengo tiempo para hablar con la gente como él.
I don't have time to talk to people like him.
Puede hablar con la gente en el canal principal.
You can talk to people on the main channel.
Lo que salvó mi vida es hablar con la gente.
What saved my life is talking to people.
Dice que su misión es básicamente hablar con la gente.
He says his mission was basically to talk to people.
La versión que aquí le encanta hablar con la gente.
The version here loves to talk with the people.
No vamos a tener que hablar con la gente, ¿verdad?
We're not gonna have to speak to people, are we?
Podrías hablar con la gente y hacer amigos de verdad.
You could talk with people and make real friends.
Sí, quizás hablar con la gente es demasiado difícil.
Yeah, maybe talking to people is too hard.
Vayamos a la línea uno a hablar con la gente.
Let's go to line one and talk to the people.
Aquí hay intimidad para pensar y hablar con la gente.
Here's privacy to think and talk to people.
Creo que deberíamos hablar con la gente en la calle.
I think we should just speak to people on the street.
Quería hablar con la gente que trabajó con Andy Rawlins.
You wanted to talk to people who'd worked with Andy Rawlins.
Por favor, necesito hablar con la gente que está dentro.
Please, I need to talk to the people inside.
Piensa que es mejor hablar con la gente de impuestos.
Think you'd better have a word with the tax people.
Que usted no sabe cómo hablar con la gente.
That you don't know how to speak to people.
¿Qué se supone que debemos hacer, hablar con la gente?
What are we supposed to do, talk to people?
En el medio, queremos hablar con la gente sobre ello.
In between, we want to talk to people about it.
Porque tenía que hablar con la gente, darle consejos.
Because I got to talk to people, give them advice.
¿Puedes hablar con la gente, que ya no vive?
Can you talk to people, who no longer lives?
Dejanos ir a la granja, hablar con la gente allí
Let us go to the farm, talk to the people there.
Palabra del día
la medianoche