tal con

Popularity
500+ learners.
¿Y qué tal con el peluquero y el maquillador?
And what about the hair and makeup people?
¿Qué tal con el resto de ustedes?
What about the rest of you?
¿Qué tal con uno de tus dedos?
Hey, how about one of your fingers?
Cargotec opera en sector tal con la marca MacGregor en su mayor parte.
Cargotec work in such field mainly with the MacGregor brand.
Bien, ¿qué tal con el coche?
Okay, what about the car?
Bien, ¿qué tal con el nombre de Joseph Stern?
All right, what about, I don't know, Joseph Stern?
Eh, ¿Qué tal con ese chico agradable......el contable de Archie? ¿Larry?
Hey, what about that nice guy Who does the bookkeeping for Archie? Larry?
¿Qué tal con éste de aquí mismo?
What about this one right here?
Bueno, ¿qué tal con las tres?
Well, how about all three of you?
¿Y qué tal con la gente de la televisión?
What happened about the television people?
¿Y qué tal con ese detective amigo tuyo?
What about that P.I. Friend of yours?
Bueno, ¿que tal con tu novia?
Well, how about your girlfriend?
¿Qué tal con los medios y la oportunidad?
What about means and opportunity?
¿Que tal con un eclipse solar?
What about a solar eclipse?
¿Qué tal con tu libro?
What about your book?
¿Qué tal con la enfermera?
What about the nurse?
¿Qué tal con el jefe?
What about the boss?
¿Qué tal con la escoba?
What about the broom?
¿Y qué tal con lo de tu padre...?
And the business with your father...?
¿Qué tal con un secador?
How about a hair dryer?
Palabra del día
fresco