tal como lo hizo

Popularity
500+ learners.
¡Tenemos que fijarnos en Santa María y aprender de Ella, tal como lo hizo Zacarías!
We have to pay attention to St. Mary and learn from Her, as Zechariah did!
Ahora necesitamos MUCHO, MUCHO MAS que simplemente individuos portándose valientemente en encuentros con la policía, tal como lo hizo Sandra Bland.
Again, we need MUCH, MUCH MORE than simply individuals behaving courageously in encounters with police, like Sandra Bland did.
Otra forma de generar informes en vivo es mediante la coordinación anticipada de estos, tal como lo hizo la campaña en Madagascar.
Another way of live reporting is to coordinate reporting in advance, like the Madagascar campaign did.
¿O van a la Nueva Tierra, y luego completan el círculo, y lo traen de regreso al Ahora, tal como lo hizo Dorothy?
Or, do you go to the New Earth, and then complete the circle, and bring it back into the Now like Dorothy did?
Ahora necesitamos MUCHO, MUCHO MAS que simplemente individuos portándose valientemente en encuentros con la policía, tal como lo hizo Sandra Bland.
Music by William Parker Again, we need MUCH, MUCH MORE than simply individuals behaving courageously in encounters with police, like Sandra Bland did.
Son jóvenes que llevan la canción popular de Chile en la sangre y, tal como lo hizo Violeta Parra en su momento, buscan llevarlo al mundo.
They are young people and carry Chile's popular rhythm deep inside. And, as Violeta Parra did, they seek to make it known worldwide.
Sea que dejemos o no a nuestras familias, como budistas es nuestro deber disminuir el sufrimiento superando la adicción a los placeres, tal como lo hizo el Buda.
Whether we leave our families or not, as Buddhists, it is our duty to diminish suffering by overcoming addiction to pleasure, as Buddha did.
El proceso de descolonización sería más eficaz si todas las Potencias administradoras cooperaran con el Comité Especial, tal como lo hizo Nueva Zelandia con respecto a la cuestión de Tokelau.
The process of decolonization would be more effective if all administrative Powers cooperated with the Special Committee as New Zealand had done over the question of Tokelau.
El venezolano Josef Martínez se ha convertido en una de las figuras del Atlanta United en la Major League Soccer (MLS), dejando su huella tal como lo hizo Giovanni Savarese.
The Venezuelan soccer player Josef Martínez has become one of the figures of Atlanta United in the Major League Soccer (MLS), leaving his mark as Giovanni Savarese did.
OCAD también ha circulado una petición para exigir que el alcalde Emanuel advirtiera a las personas en el área de Chicago de las inminentes redadas contra inmigrantes, tal como lo hizo Libby Schaaf.
OCAD has also been circulating a petition demanding that Mayor Emanuel warn people in the Chicago area of impending raids on immigrants, as Libby Schaaf did.
Lo mejor que podemos hacer es adoptar el más alto código moral y escuchar los consejos de nuestro Harry Potter interno tal como lo hizo Lupin en el libro 7.
The best we can do is adopt the highest possible moral code, and listen to the advice of our inner Harry Potter, as Lupin did in Part 7.
Aprendamos de Amir y dediquemos nuestras energías, nuestras capacidades intelectuales, nuestro entusiasmo y nuestra creatividad a la causa del comunismo, tal como lo hizo Amir hasta su último aliento.
Let us learn from Amir and devote our energies, our intellectual capacities, our enthusiasm and our creativity to the cause of communism, as Amir did, until his last breath.
Un candidato de principios como Kucinich en la campaña puede ser la chispa que encienda la misma pasión en la izquierda, sin embargo, tal como lo hizo la candidatura de Jackson hace dieciséis años.
With a principled candidate like Kucinich in the race, however, it may be the spark that ignites the same passion on the left that Jackson's candidacy did sixteen years ago.
Ella también se muestra interesada por un movimiento para extender la estación de Adviento de cuatro a siete semanas, tal como lo hizo este año la catedral episcopal de San Juan [St. John's Episcopal Cathedral] en Knoxville, Tennessee.
She also is intrigued by a movement to extend the season of Advent from four to seven weeks, as St. John's Episcopal Cathedral in Knoxville, Tennessee, did this year.
Viviendo de forma sencilla, tal como lo hizo el Buda, la comunidad monástica de la Abadía Sravasti será una inspiración para la sociedad en general, mostrando que la disciplina ética contribuye para tener una sociedad con un fundamento moral.
Living simply as the Buddha did, the monastics of Sravasti Abbey offer a model for society at large, showing that ethical discipline contributes to a morally grounded society.
Todavía está llevándose a cabo la revisión de la terminología de las NU, sin embargo, a partir de agosto del 2015, el recién establecido Marco de Acción de Sendai continuó definiendo la vulnerabilidad tal como lo hizo el MAH.
The UN review of terminology is still in progress, however, as of August 2015, the newly established Sendai Framework of Action continued to define vulnerability as the HFA did.
Pero para Mauricio Pozo, exministro de Finanzas, esta desconfianza no se genera por transparentar las cifras de endeudamiento, tal como lo hizo hace un mes la Contraloría, sino por la falta de medidas concretas para corregirlo.
But for Mauricio Pozo, former finance minister, this distrust is not generated by making the debt figures transparent, as the Comptroller General did a month ago, but by the lack of concrete measures to correct it.
Nos apoyará, Cosme, tal como lo hizo su padre.
You will support us, Cosimo, just as your father did.
Sí, Padre Dowling tal como lo hizo en su programa de TV.
Yes, Father Dowlingjust like you did in your tv show.
Quiero demostrar mi amor tal como lo hizo mi Salvador.
I want to demonstrate my love just as my Savior did.
Palabra del día
el estanque