That someone has to pay for taking away our son. | Que alguien tiene que pagar por llevarse a nuestro hijo. |
But all you're taking away from this is the game. | Pero todo lo que estás sacando de esto es el juego. |
Or you are taking away to the Anju from me. | O tú te estás llevando a Anju lejos de mí. |
Make sure they're not adding or taking away from it. | Asegúrese de que no están añadiendo o quitando de ella. |
The height is changed by adding or taking away frames. | La altura es modificada añadiendo o quitando marcos. |
But your mistake was taking away everything I had. | Pero tu error fue quitarme todo lo que tenía. |
How can you help without taking away their independence? | ¿Cómo puede usted ayudar sin quitar su independencia? |
They're taking away the money from the pharmaceutical industry. | Ellos están retirando el dinero de la industria farmacéutica. |
Even as Phoibos Apollo is taking away my Chryseis. | Incluso cuando Phoibos Apollo está quitando mis Chryseis. |
They're taking away everything that's left of him. | Se están llevando todo lo que queda de él. |
You still upset with me for taking away your radio? | ¿Sigues enfada conmigo por llevarme tu radio? |
He's taking away my job, but he doesn't want any trouble. | Me está quitando el trabajo, pero no quiere follones. |
After taking away 52 Sundays, there are only 313 days left. | Después de quitar 52 Domingos, tenemos solo 313 días. |
Or so they don't notice you're taking away their rights. | O para no darse cuenta de que les están quitando sus derechos. |
But it wasn't Agatha they were taking away, not really. | Pero no fue a Agatha que se llevaron, en realidad no. |
She didn't realise she was taking away your chance to say goodbye. | Ella no pensó que estaba desperdiciando tu oportunidad de despedirte. |
Fold the kite. Fold the top goal scorer, taking away his inside. | Dobla la cometa. Doble el máximo goleador, quitándole su interior. |
In the beginning, anyway— for taking away his daddy. | Al principio, por lo menos. Por quitarle a su papá. |
That's all you're taking away from this evening? | ¿Eso es todo lo que te queda de esta noche? |
They are taking away the only thing he has left his dignity! | ¡Le están quitando lo único que le queda, su dignidad! |
