take up again

We should urgently take up again this science and art.
Hay que retomar urgentemente esta ciencia y este arte.
This is the beginning of a thought process that we can take up again later.
Es el comienzo de una reflexión que podremos retomar más adelante.
For this reason we stress that the PT must turn to the left and take up again the historical banners of socialism.
Por eso insistimos en que el PT debe girar a la izquierda y recuperar las banderas históricas del socialismo.
The Negotiating Group Chairs have thus the green light to take up again the normal process, with the habitual transparency.
Los Presidentes de los Grupos de Negociación tienen por tanto luz verde para retomar el procedimiento normal, con la transparencia habitual.
Today, we should like to take up again another very important question, the issue of the rotation of the Presidency.
Hoy querríamos volver a tratar otra cuestión de gran importancia, la de la alternancia en el Gobierno estatal.
We are committed to take up again this apparently lost struggle and renew this challenge in each new project we are responsible for.
Nuestra tarea nos compromete a retomar la lucha en esta batalla aparentemente perdida y renovar este desafío en cada nuevo proyecto.
This leads us to take up again the framework theme of the Summit: the role of the United Nations in the new millennium.
Esto lleva a retomar el tema central de esta Cumbre, que es el rol de las Naciones Unidas en el nuevo milenio.
In the Washington Post, Arkin urges the citizens to take up again the defense policy and promote a debate on the role of nuclear technology.
En el Washington Post, Arkin exhorta a los ciudadanos a retomar su política de defensa y a promover un debate sobre el papel de la tecnología nuclear.
The next weekend, workshops will start at 11:30 am working until 1:00 pm., to take up again the activities at 3:00 pm.
El próximo fin de semana, los talleres arrancarán a las 11:30 horas y funcionarán hasta las 13:00. Luego, volverán a retomar sus actividades a las 15.
Manzano is training intensely to take up again the competition on May 17, in the Germany Grand Prix, 3rd round of the World Championship.
Manzano se está entrenando a fondo para reemprender la competición el próximo 17 de mayo, con motivo del Gran Premio de Alemania, puntuable para el Campeonato del Mundo.
The boundary of the lower floor is shaped by the diagonal line from the adjacent building's footprint while the cantilevering volume of the two top floors take up again the original footprint of the library.
El límite de la planta baja está formado por la línea diagonal de la huella del edificio adyacente, mientras que el volumen en voladizo de las dos plantas superiores retoma la huella original de la biblioteca.
With the help of your reflections the General Council could do something to strengthen the Regions and even eventually take up again the study on structures made for the 1998 Chapter, and prepare some proposals for 2004.
Con la ayuda de vuestras reflexiones, el Consejo general podría hacer algo para reforzar las Regiones e incluso eventualmente retomar el estudio sobre las estructuras hecho en el Capítulo de 1998 y preparar algunas propuestas para el 2004.
This is what we want to break with, attempting to show the whole party that instead of moving to the right it is necessary to turn to the left and take up again the socialist banners of the labour movement.
Es eso lo que queremos interrumpir buscando mostrar a todo el partido que ya basta de ir hacia la derecha, hace falta girar a la izquierda y recuperar las banderas socialistas del movimiento obrero revolucionario internacional.
I ask you to take up again among you the words the Pope spoke to us, asking the Spirit that all he has told us become more and more our own, since we are the first who need that true life and that true freedom.
Os pido que retoméis entre vosotros las palabras que el Papa nos ha dirigido, pidiendo al Espíritu que todo lo que nos ha dicho se haga cada vez más nuestro, siendo nosotros los primeros que necesitamos esta vida y libertad verdaderas.
In November 1847, Mother de Villeneuve went to Amiens to take up again an old project dear to Father Libermann—the creation of a novitiate for the missions, in the hamlet of Saint-Pierre, close to the city.
En noviembre de 1847, la madre de Villeneuve se dirige a Amiens para retomar un antiguo proyecto muy querido por el padre Libermann: instalar un noviciado para las misiones en la aldea de Saint-Pierre, cerca de la ciudad.
With this catechesis we take up again our reflection on the family.
Con esta catequesis retomamos nuestra reflexión sobre la familia.
They will take up again Those articles which they have renounced.
Tratarán de tener otra vez aquellos artículos a los que han renunciado.
Follow our instructions about when to take up again the exercises and the normal activities.
Siga nuestras instrucciones acerca de cuando retomar los ejercicios, y las actividades normales.
He bade me take up again all the things I had left without.
Me mandó que volviese a tomar todo lo que había dejado afuera.
Let us take up again our Rosaries!
¡Tomemos de nuevo nuestro rosario!
Palabra del día
crédulo