take precedence
- Ejemplos
Customs or local practices never take precedence over legal requirements. | Las costumbres o prácticas locales nunca prevalecen sobre las exigencias legales. |
These official documents take precedence over all other laws. | Estos documentos oficiales priman sobre todas las demás leyes. |
However: the laws of the state take precedence over religious rules. | Sin embargo: Las leyes del estado prevalecen sobre las normas religiosas. |
In case of any inconsistency, the English version will take precedence. | En caso de cualquier inconsistencia la versión en inglés prevalecerá. |
Try bouncing the opponents to take precedence over their own bishop. | Intenta botar a los opositores a prevalecer sobre su propio obispo. |
In this dialogue, general interest should take precedence over individual interest. | En ese diálogo, el interés general debe primar sobre los intereses individuales. |
Algeria's international commitments take precedence over internal law. | Los compromisos internacionales de Argelia priman sobre la ley nacional. |
That would take precedence, and I would expect your support. | Eso sería prioritario, y espero tu apoyo. |
These TOS shall take precedence over any other document. | Las presentes CGV prevalecen sobre cualquier otro documento. |
The judicial duties of a judge take precedence over all other activities. | Las obligaciones judiciales de un juez primarán sobre todas sus demás actividades. |
The needs of the child always take precedence over all other needs. | Las necesidades del niño siempre prevalecen sobre todas las otras necesidades. |
As a result, such agreements often take precedence over multilateral agreements. | Por ello esos acuerdos priman a menudo sobre los multilaterales. |
These supplementary conditions take precedence over the SBK. | Estas condiciones adicionales prevalecerán sobre las SBK. |
Environment variables take precedence over JNDI properties. | Las variables de entorno prevalecen sobre las propiedades JNDI. |
The official European languages are a resource for Europe and must take precedence. | Los idiomas oficiales europeos son un recurso de Europa y deben priorizarse. |
The rights of children take precedence over the rights of others. | Los derechos de los niños prevalecen sobre los derechos de los demás. |
In the event of contradictions, the General Conditions shall take precedence. | En caso de disputas, prevalecerán las Condiciones Generales. |
Politics must continue to take precedence over arithmetic in this sense. | También en este sentido la política debería seguir prevaleciendo sobre la aritmética. |
Substance must thus take precedence over form but not exclude it. | Así pues, el contenido debe prevalecer sobre la forma, pero no excluirla. |
In these villages, private considerations traditionally take precedence over communal interests. | En esas aldeas, las consideraciones privadas tienen tradicionalmente precedencia con respecto a los intereses comunales. |
