llevarme a casa

Toma el auto, y el Sr. Giles puede llevarme a casa.
Take the car, and Mr Giles can drive me home.
Mis padres están viniendo desde Denver para llevarme a casa.
My parents are driving in from Denver to take me home.
Una vez se ofreció para llevarme a casa en barco.
He once offered to take me home in a boat
Taylor está listo para llevarme a casa después del trabajo.
Taylor is ready to take me home after work.
¿Podrías simplemente llevarme a casa ahora mismo, por favor?
Could you just take me home right now, please?
Me trajo aquí, puede llevarme a casa de nuevo.
It brought me here, it can get me home again.
¿Su marido podría llevarme a casa o llamar un taxi?
Could your husband take me home or call me a cab?
Si, por favor, si pudieran llevarme a casa y traerme.
Yes, please, if you could run me home and back.
Nada me haría más feliz que llevarme a casa su trofeo.
Nothing would make me happier than to take home your trophy.
Sookie, tienes que llevarme a casa antes del amanecer.
Sookie, you gotta get me home before dawn.
Debo seguir mi camino, ¿puedes llevarme a casa?
I must follow my way, can you bring me home?
E incluso me dieron una gratis para llevarme a casa.
And they even gave me a free one to take home.
De acuerdo, ¿hay alguna posibilidad de que puedas llevarme a casa?
Okay, is there any chance that you could take me home?
Pero nadie viene para encontrarme o llevarme a casa.
But nobody comes to meet me or to take me home.
Gracias por llevarme a casa la otra noche.
Thanks for giving me a ride home the other night.
Sí. Y tú querías llevarme a casa en taxi.
And you wanted to take me home in a taxi.
No puedo, Zeta viene para llevarme a casa.
I can't, Zeta is coming to take me home.
¿Estás seguro de que no te importa llevarme a casa?
You sure you don't mind driving me home?
Bueno, gracias por llevarme a casa anoche.
Well, thank you for getting me home last night.
Prometiste llevarme a casa en un avión, entonces...
You promised to get me on the airplane home, so...
Palabra del día
el espantapájaros