take me for
- Ejemplos
Come on, you want to take me for a spin? | Vamos, ¿quieres llevarme a dar una vuelta? |
What do you take me for, some sort of maniac? | ¿Por que me está tomando, por algún tipo de maníaca? |
What kind of girl do you take me for? | ¿Por qué tipo de chica me has tomado? |
What kind of man do you take me for? | ¿Por qué clase de hombre me ha tomado? |
You want to take me for a spin? | ¿Quieres llevarme a dar una vuelta? |
Why don't you take me for a dance, eh? | ¿Por qué no me coges para un baile, eh? |
People will take me for my word or they won't. | La gente me aceptará por mis palabras o no. |
And he wanted to take me for the weekend. | Y él intentó llevarme para el fin de semana. |
Find a wheelchair and take me for a smoke. | Buscar una silla de ruedas y me llevan a fumar. |
She offered to take me for the weekend. | Ella se ha ofrecido a llevarme el fin de semana. |
Maybe one day you could take me for a ride in your car. | Quizá un día puedas llevarme a pasear en tu auto. |
I've dreamed that someday Samson would take me for his wife. | Yo soñé que un día Sansón me tomaría por esposa. |
Do not take me for what I am not, eh! | No me tomes por lo que no soy, ¡eh! |
I am not the fine man you take me for. | No soy el buen hombre por quien me tomas. |
So, Victor, do you want to take me for a spin? | Entonces, Victor, ¿quieres llevarme a dar una vuelta? |
Many of MY own sheep take me for granted. | Muchas de mis propias ovejas me tomarán por garantizado. |
We may have different styles, but don't take me for granted. | Puede que tengamos distintos estilos, pero no me des por hecho. |
So they open up to me, because they take me for deaf. | Así que se abren a mí, porque me consideran sordo. |
You take me for a complete James Blunt, don't you? | Me tomas por un James Blunt, ¿no? |
I wanted you to take me for a spin. | Yo quería que me lleve a dar una vuelta. |
