take its toll
- Ejemplos
Nearly 30 years later, damage from smoking began to take its toll. | Casi 30 años después, el daño del cigarrillo comenzó a sentirse. |
And it's starting to take its toll on all of us. | Y esto empieza a afectarnos a todos. |
If you lose your dinner, it'll take its toll tomorrow. | Si pierdes tu cena, se cobrará su parte mañana. |
Sin is beginning to take its toll on your life. | Pecado está empezando a hacerse sentir en su vida. |
Approaching to the end, the tournament started to take its toll. | Acercarse hasta el final, el torneo comenzó a pasar factura. |
A chronic lack of sleep will take its toll on your complexion. | Una falta crónica de sueño va a tomar su peaje en su cutis. |
It must take its toll after a while. | Debe de tener su efecto después de un tiempo. |
It may take its toll on your spouse, partner, or family. | Puede pasarle factura a su cónyuge, su pareja o su familia. |
This is all starting to take its toll. | Todo esto está empezando a mostrar su grave efecto. |
Depression can take its toll on heart health. | La depresión puede tener un impacto negativo en la salud cardíaca. |
Does all this density shifting take its toll? | ¿Se cobra su peaje todo este cambio de densidades? |
This thing is really starting to take its toll on him. | Este asunto ya, está empezando a afectarlo. |
All this beer duty is starting to take its toll on me. | Toda esa cerveza me está empezando a pasar factura. |
In winter, the cold summit can take its toll on any traveller. | En invierno el frío de la cumbre puede pasar factura a algún caminante. |
Don't let the party season take its toll on your hair. | No dejes que tu cabello sufra los excesos de esta temporada. |
All this beer duty is starting to take its toll on me. | Toda esta cerveza está comenzando a hacerme efecto. |
Sightseeing in Barcelona can take its toll on the stomach! | Lugares de interés en Barcelona puede pasar factura en el estómago! |
This will take its toll in terms of natural disasters like floods, earthquakes. | Esto cobrará su precio en forma de desastres naturales tales como inundaciones y terremotos. |
However, this very toughness can really take its toll when men are under stress. | Sin embargo, esta dureza muy realmente puede pasar factura cuando los hombres están bajo estrés. |
Most of us love summer, but it can take its toll on your skin. | La mayoría de nosotros nos encanta el verano, pero puede tomar su peaje en su piel. |
