take it down
- Ejemplos
Robbins, you might want to take it down a notch. | Robbins, puede que quieras bajar un poco el tono. |
The threat of litigation should make her take it down. | La amenaza de un juicio debería hacerla dejarlo. |
You just gotta take it down, like a champ. | Solo tienes que tomarlo, como un campeón. |
Let's finish the boat and then take it down the river. | Terminemos el bote Y luego llevémoslo al río. |
Take all this, take it down, and... Hide it in your room. | Agarra todo esto, quítalo y escóndelo en tu cuarto. |
He doesn't want to take it down with him. | No quiere derribarlo con él. |
Maybe we should take it down a notch, guys. | Quizá deberíamos bajar el tono, señores. |
Hey, could you take it down a notch? | Oye, ¿puedes bajar un poco el volumen? |
Maybe we could take it down a little bit. | Quizá podríamos atenuarIo un poco. |
Not now, wait for the dawn, we have to take it down then. | Ahora no, esperaremos al amanecer, entonces tendremos que sumergirnos. |
And you always take it down to him during that 10 minutes? | ¿Siempre se lo lleva en esos 10 minutos? Sí, señor. |
All right, all right, take it down a notch. | Está bien, ya vale, córtate un poquito. |
All right, take it down this way. | Está bien, anótalo de esta forma. |
Well, now you can watch me take it down. | Bien, ahora que me has visto vete. |
Can't you just take it down to the Goodwill? | ¿No puedes darlo a la caridad? |
Hey. Why don't you take it down a notch or two? | ¿Por qué no te calmas un poco? |
Can you help me take it down to the beach now? | Puedes ayudarme a llevármela a la playa ahora? |
If you love me, take it down. | Si me amas, quítalo. |
Do you want to take it down a notch? | ¿Quieres calmarte un poco? |
And I shouldn't take it down at night? | ¿No debería bajarla por la noche? |
