take command

Popularity
500+ learners.
We must take command of our history and our future development.
Debemos tomar el timón de nuestra historia y futuro desarrollo.
Do you want to take command?
¿Quiere dar usted la orden?
Everything we do is focused on developing the most human, natural, intuitive ways to use your voice to take command of information.
Todo lo que hacemos se centra en desarrollar formas más humanas, naturales e intuitivas de utilizar la voz para controlar la información.
A major had to take command of the division.
Un comandante tuvo que tomar el mando de la división.
After all, in your absence, someone had to take command.
Después de todo, en su ausencia, alguien necesitaba asumir el mando.
Phoenix, stay here and take command of those maintaining the barrier.
Phoenix, quédate aquí y toma comando de los que mantienen la barrera.
At the moment, I'm still under orders to take command.
De momento, todavía estoy bajo órdenes de aceptar el destino.
Why didn't you take command when you had the chance?
¿Por qué no tomó el mando cuando tuvo ocasión?
Don't let prejudice to take command of the situation.
No dejes que los prejuicios tomen el mando de la situación.
The king has asked me to take command.
El rey me ha pedido que tome el comando.
He has asked me, while he recovers, to take command.
Me pidió que, mientras se recupera yo tome el mando.
But I will take command of your men.
Pero yo tomaré el mando de tus hombres.
What makes you think I'd take command of a submarine?
¿Creíste que tomaría el mando de un submarino?
All he had to do was take command of the sub.
Todo lo que él tenía que hacer era tomar el mando del submarino.
If we confirm that there's a bomb, I'll take command.
Si confirrnarnos la existencia de la bomba, yo asumiré el mando.
Still trying to take command of the ship?
¿Aun intentando tomar el control de la nave?
Still trying to take command of the ship?
¿Aún intenta tomar el control de la nave?
Would you like to take command of Baker Company?
¿Te gustaría tomar el mando de la compañía Baker?
You have to take command of the situation.
Debes tomar el mando de la situación.
Why didn't you take command when you had the chance?
¿Por qué no asumió el mando cuando tuvo el chance? .?
Palabra del día
la zanahoria