take a rain check
Thank you, Rory, but we'll have to take a rain check. | Gracias, Rory, pero lo tendremos que posponer. |
If you're not up for it, we can take a rain check. | Si no estás con ánimo, podemos posponerlo. |
Lovely as that sounds, I'm gonna have to take a rain check. | Se oye muy bien eso, pero voy a tener que posponerlo. |
Uh, thank you, Rory, but we'll have to take a rain check. | Gracias, Rory, pero lo tendremos que posponer. |
I'm gonna have to take a rain check. | Voy a tener que posponerlo. |
I'm gonna have to take a rain check on that dinner. | Tendremos que aplazar lo de esa cena. |
But I would love to take a rain check. | Pero me gustaría posponerlo. |
Yeah, we will take a rain check. | Sí, vamos a pósponerlo. |
Gonna have to take a rain check. | Vamos a tener que posponerlo. |
How about we take a rain check? | ¿Qué tal si lo postergamos para otro día? |
I'll have to take a rain check. | Voy a tener que posponerlo. |
Sadly I've got to take a rain check. | Lamentablemente, tengo que posponerlo. |
Lovely as that sounds, I'm gonna have to take a rain check. | A pesar de lo bien que suena, no puedo hacerlo. |
Unfortunately, we're gonna have to take a rain check, doc. | Por desgracia, nos vamos a tener que posponerlo, doc. |
Oh, I have to take a rain check on dinner. | Ah, tengo que tomar una comprobación de lluvias sobre la cena. |
We gotta work and eh, we'll take a rain check. | Tenemos que trabajar y eh, vamos a echar un cheque de lluvia . |
I'll take a rain check on that one, huh? | Voy a tomar si no llueve en que uno, ¿eh? |
So, can we take a rain check on that? | Así que, ¿podemos tomar un vale de eso? |
Thank you, but I'll take a rain check. | Gracias, pero voy a tomar una hora de lluvia. |
Hal, you are sweet, but I'm going to take a rain check. | Hal, eres dulce, pero me iré a trotar un rato. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!