take a rain check

Thank you, Rory, but we'll have to take a rain check.
Gracias, Rory, pero lo tendremos que posponer.
If you're not up for it, we can take a rain check.
Si no estás con ánimo, podemos posponerlo.
Lovely as that sounds, I'm gonna have to take a rain check.
Se oye muy bien eso, pero voy a tener que posponerlo.
Uh, thank you, Rory, but we'll have to take a rain check.
Gracias, Rory, pero lo tendremos que posponer.
I'm gonna have to take a rain check.
Voy a tener que posponerlo.
I'm gonna have to take a rain check on that dinner.
Tendremos que aplazar lo de esa cena.
But I would love to take a rain check.
Pero me gustaría posponerlo.
Yeah, we will take a rain check.
Sí, vamos a pósponerlo.
Gonna have to take a rain check.
Vamos a tener que posponerlo.
How about we take a rain check?
¿Qué tal si lo postergamos para otro día?
I'll have to take a rain check.
Voy a tener que posponerlo.
Sadly I've got to take a rain check.
Lamentablemente, tengo que posponerlo.
Lovely as that sounds, I'm gonna have to take a rain check.
A pesar de lo bien que suena, no puedo hacerlo.
Unfortunately, we're gonna have to take a rain check, doc.
Por desgracia, nos vamos a tener que posponerlo, doc.
Oh, I have to take a rain check on dinner.
Ah, tengo que tomar una comprobación de lluvias sobre la cena.
We gotta work and eh, we'll take a rain check.
Tenemos que trabajar y eh, vamos a echar un cheque de lluvia .
I'll take a rain check on that one, huh?
Voy a tomar si no llueve en que uno, ¿eh?
So, can we take a rain check on that?
Así que, ¿podemos tomar un vale de eso?
Thank you, but I'll take a rain check.
Gracias, pero voy a tomar una hora de lluvia.
Hal, you are sweet, but I'm going to take a rain check.
Hal, eres dulce, pero me iré a trotar un rato.
Palabra del día
disfrazarse