take a hint
- Ejemplos
Yeah, some people just can't take a hint. | Sí, hay gente que no entiende indirectas. |
Too proud to take a hint from the first years? | ¿Eres demasiado orgullosa para aprender de las principiantes? |
Look, mate, can you not take a hint? | Mira, amigo, ¿puedes no insinuar? |
Will's too nice to say he's not interested. Not that you can take a hint. | Es demasiado bueno para decirte que no le interesas y no entiendes insinuaciones. |
Honestly, Dad, when will you learn to take a hint? | Honestamente, papá, ¿cuándo aprenderás a captar una indirecta? |
The yellow fella don't take a hint, does he? | El tipo amarillo no aguanta un golpe, ¿verdad? |
All right, that's it, I can take a hint. | Muy bien, eso es todo, Entiendo la indirecta. |
Well, I guess I can take a hint. | Bueno, supongo que puedo captar una indirecta. |
Will you please just take a hint and leave me alone? | ¿Coges la indirecta y me dejas sola? |
Well, I can take a hint. | Bueno, puedo tomar una pista . |
At least you can take a hint. | Al menos puedes captar una indirecta. |
They should take a hint from Bhagavad-Gita. | Deberían tomar una pista del Bhagavad-gita. |
You really can't take a hint, can you? | Realmente no puedes darme una pista, ¿verdad? |
I said I can take a hint. | Te dije que puedo tomar una pista. |
Okay, I can take a hint. | Está bien, puedo tomar una pista. |
Is there a medical condition that makes you unable to take a hint? | ¿Hay algún estado médico que te haga incapaz de pillar una indirecta? |
I guess we can take a hint. | Creo que podemos tener una pista. |
But sometimes he can't take a hint. | Pero a veces no pilla las indirectas. |
Guy can't take a hint, huh? | Un chico no puede aceptar un consejo, ¿no? |
Don't worry, I can take a hint. | No se preocupen, puedo entender las pistas. |
