tajine

Popularity
500+ learners.
Restaurant (tajine) and small shop.
Pequeña tienda y restaurante (tajine).
Possibility of couscous or tajine (ask one or two days before), restaurants in the village or Going towers.
Posibilidad de cuscús o tajine (pedir uno o dos días antes), restaurantes en el pueblo o torres de Going.
A Couscous evening a delicious tajine with spices, whole Moroccan cuisine at the Riad with our chefe.
Una noche un delicioso cuscús, tajine con las especias, la cocina entera marroquí en el Riad con nuestro cocinero.
Catering Possibility of couscous or tajine (ask one or two days before), restaurants in the village or Going towers.
Servicio de comida Posibilidad de cuscús o tajine (pedir uno o dos días antes), restaurantes en el pueblo o torres de Going.
Your guests will be bowled over by your tajine dish or the elegant ramekins in which you will now present your salads.
Sus invitados quedarán alucinados con su plato para tajines o con las graciosas cazuelitas en las que servirá sus ensaladas.
The pizzeria-bakery Chez Aziz is an option to consider when you want a change from the diet of harira soup, couscous and tajine.
La pizzeria-pastelería Chez Aziz es una opción a considerar cuando no se quiere cambiar la dieta de la sopa harira, el couscous y el tajine.
You will love the lobster tajine (the tank is in the middle of the room) and the fried langoustine.
Le encantarán el Tajín de bogavante (¡el vivero está en medio de la sala!) o las Cigalas pasadas por la sartén.
The bed and breakfast offers tour services of Marrakesh and its surroundings, such as trips to a farm for a taste of the Berber tajine.
La cama y desayuno ofrece servicios turísticos de Marrakech y sus alrededores, tales como visitas a una granja de una muestra de la tajine bereber.
During the night, upon having enjoyed a delicious tajine of lamb cooked with our new friends, we make a long trek up to the casbah of Taourirt, all together.
Durante la noche, tras haber disfrutado de un delicioso tajine de cordero cocido con nuestros amigos, hacemos una larga caminata hasta la casbah de Taourirt, todos juntos.
From the terraces of Tangier to rural encampments, take advantage of timeless Moroccan nights to share a delicious tajine, simple stories and fabulous legends.
En las terrazas de Tánger, cubiertas de toldos, disfrute de la noche marroquí sin ver las horas pasar, comparta un delicioso tajín escuchando historias corrientes y leyendas fabulosas.
And how could you resist the pleasures of the tajine? This meat, chicken or fish stew, accompanied by vegetables and fruits, is traditionally cooked in a covered terracotta dish which has given it its name.
Y cómo no, le será imposible resistirse a un suculento tajín, un guiso de carne, ave o pescado, acompañado de verduras y frutos que se cocina siguiendo la tradición, en el recipiente de barro cubierto que le ha dado el nombre.
Rocket and almond pesto, almond chicken, lamb tajine with prunes and almonds, almond crust salmon, gluten-free almond cake, almond biscuits, cocoa-praline almonds, almond parfait with chocolate sauce, almond crunch.
Pesto de rúcula y almendras, pollo almendra, tajine de cordero con ciruelas y almendras, salmón en costra de almendras, pastel de galletas de almendras sin gluten con almendras, almendras de chocolate praliné de almendra, postre helado con salsa de chocolate, almendras crujientes.
From delicious coffees and juices to traditional dishes like couscous, tajine and brik stuffed with nuts.
Desde ricos cafés y zumos, hasta platos tradicionales como el cuscús, el tajín o los briks rellenos de frutos secos.
After the Tajine, a Batinjaan Zalud (eggplant salad or chopped tomato salad) is served as a separate course.
Después de que el Tajine, un Batinjaan Zalud (ensalada de berenjena o ensalada de tomate picado) se sirve como un curso independiente.
Next comes the Tajine (chicken or meat in a spicy stew which has been simmered for many hours) served with a flat homemade bread called Khubz.
Luego viene el Tajine (pollo o carne en un guiso picante que se ha cocido a fuego lento durante varias horas) servido con un pan casero plano llamado Khubz.
Another plus point of the small cosy Dar Tajine is its close proximity to Hotel Balima, making it the perfect opportunity for a soiree of dinner and drinks.
Además, otro punto a favor del pequeño y acogedor Dar Tajine es su situación cercana al Hotel Balima, por lo que puede ser un plan perfecto para una velada de cena y copas.
Tajine: this word both means the container (ornated terracotta dish with a typical cone-shaped lid) and the contents (meat, poultry and fish stew with braised vegetables).
Tagine: esta palabra designa a la vez la capacidad (plato de terracota decorado a la típica tapa cónica) y el contenido (guisado de carne, de avel, de pez y de verduras cocido despacio).
We ordered Tajine (Taschim), the national meal of Morocco, which is made of meat, tomatoes, bulbs, olives and raisins cooked in the traditionally pointed container and eaten with a slice of bread.
Ordenamos Tajine (Taschim), la comida nacional de Marruecos, que está hecho de carne, los tomates, las bombillas, las aceitunas y las pasas cocinaron en el contenedor tradicionalmente puntiagudo y comidos con un disco de pan.
Tajine: this word indicates at the same time the container (flat of terra cotta decorated with the typical conical lid) and the poultry, meat contents (, of fish and of vegetables cooks with choked).
Tajine: esta palabra designa a la vez el envase (plato de tierra cocinada decorado a la típica tapa cónica) y el contenido (asado de carne, aves, pescado y verduras cocina al obstruido).
Apart of the exquisite Tajine (stew of meat of lamb and beef) and famous cuscus (base of very fine wheat semola of worn out wheat) there are a multitude of platters that turns the meals on a feast of scents and flavours.
Aparte de los exquisitos Tajine (estofado de carne de cordero y de ternera) y los famosos cuscús (base de sémola de trigo molida muy fina) hay multitud de platos que convierten las comidas en un festín de olores y sabores.
Palabra del día
tejer