taize
- Ejemplos
He visited Taize five years ago. | El visitó Taizé hace cinco años. |
Brother Richard from the Taize Community visited Medjugorje on April 28. | El 28 de abril, el hermano Richard de la comunidad Taizé visitó Medjugorje. |
Problem with image or description? Taizhou Taize Trading Co. | ¿Problema con imagen o la descripción? Zhejiang Hualian Pharmaceutical Machinery Co. |
During the return journey, in the bus, we were still singing the songs of Taize. | Durante el viaje de regreso, en autobús, estuvimos cantando las canciones de Taizé. |
Brother Alois, the new prior of Taize, will also be there, along with several brothers of the Community. | El Hermano Alois, nuevo prior de Taizé, estará presente junto a varios de los hermanos. |
My roaming landed me at Taize, an ecumenical monastery set amidst the rolling fields of Burgundy in France. | Mi peregrinación me llevó a Taize, un monasterio ecuménico establecido en medio de las campiñas de Burgundia, en Francia. |
It was the start of my second week in the monastic community of Taize: a week that I would spend in silence, solitude, and contemplation. | Fue el comienzo de mi segunda semana con la comunidad de Taizé: una semana que quería pasar en silencio, soledad y contemplación. |
The evening ended with a Taize prayer led by Brother Michael French, who also facilitated the Saturday morning session on leadership. | La noche terminó con una oración de Taizé dirigida por el Hno. Michael French, que también facilitó la sesión de la mañana del sábado sobre el liderazgo. |
A regular visitor to Taize, I promised myself that I would do something if the community came one day to Strasbourg for the pilgrimage of trust. | Como visitante habitual de Taizé, me había prometido a mí mismo que haría algo si la comunidad venía algún día a Estrasburgo para la peregrinación de confianza. |
Among those who presented the above topics were the Vicar General of the Diocese, two Taize Brothers, two Priests and three Sale- sian Sisters. | Entre los que presentaron los te- mas indicados estuvieron el Vicario Ge- neral de la diócesis, dos hermanos de Taizé, dos sacerdotes y tres hermanas salesianas. |
The event was enriched by an exhibition of objects made by young people from the different countries examples of local culture and traditions, and by a Prayer Vigil led by the Taize Community. | El Encuentro fue enriquecido también con una gran Muestra compuesta por objetos preparados por los jóvenes de los diversos países que mostraban las diversas culturas y tradiciones locales y por una vigilia de oración dirigida por la comunidad de Taizé. |
Our village of Taizé is located ten kilometers from Cluny. | Nuestro pueblo de Taizé está situado a diez kilómetros de Cluny. |
For many people, Taizé is a place of trust. | Para muchas personas Taizé es un lugar de confianza. |
Every week next year, the meetings in Taizé will continue. | Cada semana del año próximo continuarán los encuentros en Taizé. |
These messages will soon be published on the Taizé website. | Estos mensajes serán publicados próximamente en la página de Taizé. |
They are very familiar with the songs from Taizé. | Están muy familiarizados con los cantos de Taizé. |
And, conversely, your presence here in Taizé nourishes our hope. | Y, a la inversa, su presencia aquí en Taizé alimenta nuestra esperanza. |
In the summer of 1976 she came to Taizé. | En el verano de 1976 hizo una visita a Taizé. |
The meetings at Taizé are organised on a weekly basis. | Los encuentros están organizados en Taizé en un ciclo semanal. |
Through the gift of Bibles, Taizé wants to support this pastoral effort. | Con esta donación de Biblias, Taizé quiere apoyar este esfuerzo pastoral. |
